Value-oriented meanings in the semantics of set expressions
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17311Keywords:
Specific language units, Semantics, Connotation, Seme with cultural information, Language picture of the worldAbstract
The article is devoted to the study of the specifics of the semantics of linguistic units at different levels of the language system, in which there are connotative semes that carry information about the culture of the people. It is established that by studying these schemes, we gain access not only to knowledge about the culture of the people, but also to the system of its values. It is stated that in the semantics of stable expressions of the English language - idioms, information about the cultural values of the British people is stored, analyzing which, we form a cultural background and understand more deeply how the British evaluate certain objects, events or phenomena of the real world that make up the linguistic picture of the British world.
Downloads
References
AMOSOVA, N. N. Fundamentals of English phraseology. Moscow: Librocom, 2017.
BERGENDORF, S. Simple Lives, Cultural Complexity: Rethinking Culture. New York: Xlibris, 2009.
CAMBRIDGE DICTIONARY. Cambridge Dictionary for Advanced learners. Cambridge: Cambridge University Press, 2020. Available in: https://dictionary.cambridge.org. Access in: 01 Feb. 2022.
ERICKSON, E. Incorrect type of values. London: Creators Publishing, 2016.
GINGER. Definition of the phrase, origin and examples. Ginger Software, c2022. Available in: https://www.gingersoftware.com/content/phrases/go-out-on-a-limb. Access in: 09 Feb. 2022.
HUMBOLDT, V. On the difference in the structure of human languages and its influence on the spiritual development of mankind. Moscow: Progres, 2000. Available in: https://platona.net/load/knigi_po_filosofii/antropologija/gumboldt. Access in: 12 Apr. 2019.
LARIN, B. A. History of the Russian language and general linguistics. Moscow, 1977.
SAPIR E. Selected works on linguistics and culture. Berkeley: University of California Press, 1986.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.