Revisión y reescritura de textos en la adquisición de la competencia comunicativa escrita en portugués como lengua extranjera

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.29051/el.v9iesp.1.18505

Palabras clave:

Portugués como Lengua Extranjera, Competencia comunicativa escrita, Revisión, Reescritura

Resumen

Con especial atención a las actividades de revisión y reescritura, en este trabajo presentamos algunas observaciones sobre la adquisición de la competencia comunicativa escrita por parte de un grupo de estudiantes de dos cursos de la licenciatura de Portugués en la Universidad de Lille, en Francia. Para responder a la gran diversidad de nuestro contexto y a la gran heterogeneidad del grupo con el que trabajamos, recurrimos al aprendizaje basado en proyectos, siguiendo un protocolo según el cual los estudiantes desarrollan proyectos individuales durante el semestre lectivo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Liliane Santos, Université de Lille

Mestre de Conferências, Departamento de Estudos Romanos, Eslavos e Orientais. Coordenadora do Mestrado em Estudos Lusófonos da Universidade de Lille – França. Doutorado em Ciências da Linguagem.

Citas

ARMANDO, M. L. de C. “Professora de Brasil” na França (Pot-pourri). Travessias, n. 16, 17, p. 315-355, 1989. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/travessia/article/view/17481/16057. Acesso em: 10 ago. 2023.

BRASIL. Senado Federal. Acordo ortográfico da língua portuguesa: atos internacionais e normas correlatas. 2. ed. Brasília, DF: Senado Federal, 2014. Disponível em: https://www2.senado.leg.br/bdsf/bitstream/handle/id/508145/000997415.pdf. Acesso em: 12 ago. 2023.

CHOMSKY, N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge (Estados Unidos): MIT Press, 1965. Disponível em: https://fr.scribd.com/document/246054424/88948915-Chomsky-1965-Aspects-of-the-Theory-of-Syntax-pdf. Acesso em: 12 ago. 2023.

CONSELHO DA EUROPA. Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas – Aprendizagem, Ensino, Avaliação. Lisboa (Portugal): Edições Asa, 2001. Disponível em: https://www.dge.mec.pt/quadro-europeu-comum-de-referencia-para-linguas. Acesso em: 10 ago. 2023.

DECLARAÇÃO DE BOLONHA. In: WIKIPÉDIA, a enciclopédia livre. Flórida: Wikimedia Foundation, 2021. Disponível em: https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Declara%C3%A7%C3%A3o_de_Bolonha&oldid=61102681. Acesso em: 05 ago. 2023.

EUROPEAN COUNCIL. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Strasbourg (França): Council of Europe Publishing, 2020. Disponível em: https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4. Acesso em: 05 ago. 2023.

FRANÇA, M. B.; LIMA-PEREIRA, R.; MEIRELES, V. O ensino de português em dois espaços: Caiena e Montpellier. In: MEIRELES, V.; VIEIRA, M. dos S. M. (org.). Variação e ensino de Português no mundo. São Paulo: Blucher, 2022. p. 279-298. Disponível em: https://openaccess.blucher.com.br/download-pdf/556/23340. Acesso em: 10 ago. 2023.

FREIERMUTH, M. R. Purposeful Writing in the ESP Classroom: Assessing the ‘Beg, Borrow or Steal Simulation. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, v. 2, n. 1, p. 16-24, 2005. Disponível em: http://e-flt.nus.edu.sg/v2n12005/freiermuth.pdf. Acesso em: 10 ago. 2023.

GERALDI, J. W. Concepções de linguagem e ensino de português. In: GERALDI, J. W. (org.). O texto na sala de aula: leitura & produção. São Paulo: Ática, 2011. Disponível em: https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/5388957/mod_resource/content/1/GERALDI%2C%20Jo%C3%A3o%20Wanderley.%20et%20al.%20%28orgs.%29.%20O%20texto%20na%20sala%20de%20aula.%203.%20ed.%20S%C3%A3o%20Paulo%20%C3%81tica%2C%201999.%20.pdf. Acesso em: 15 ago. 2023.

HAYES, J. R.; FLOWER, L. Identifying the organisation of Writing Processes. In: GREGG, L. W.; STEINBERG, E. R. Cognitive Processes in Writing: An Interdisciplinary Approach. Hillsdale (Estados Unidos):, Lawrence Earlbaum Associates, 1980. p. 3-30. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/200772468. Acesso em: 12 ago. 2023.

HYMES, H. D. On communicative competence. In: PRIDE, J. B.; HÓLMES, J. (ed.) Sociolinguistics. Selected Readings. Handsworth (Inglaterra): Penguin Books, 1972. p. 269-293. Disponível em: https://www.jyu.fi/hytk/fi/laitokset/kivi/tutkimus/hankkeet/paattyneet-tutkimushankkeet/fidipro/en/courses/on-communicative-competence. Acesso em: 12 ago. 2023.

LANGUAGETOOL. LanguageTool. Potsdam (Alemanha): LanguageTool, s/d. Disponível em: https://languagetool.org/pt-BR. Acesso em: 12 ago. 2023.

LEMOS, C. T. G. Redações no vestibular: algumas estratégias. Cadernos de Pesquisa, v. 23, p. 61-71, 1977. Disponível em: https://www.fcc.org.br/pesquisa/publicacoes/cp/arquivos/346.pdf. Acesso em: 15 ago. 2023.

LEXICOOL. Lexibar Portugais. Chambéry (França): Lexicool, 2000-2023. Disponível em: https://www.lexicool.com/lexibar_portuguese_special_keyboard_characters.asp?IL=1. Acesso em: 12 ago. 2023.

LOMBARD, F. Les vecteurs de motivation en un schéma. Disponível em https://tecfa.unige.ch/perso/lombardf/ped_projet/. Acesso em 13 ago. 2023.

NOGUEIRA FRANÇOIS, M. C.; SANTOS, L. O ensino de Português na universidade francesa: entre a norma portuguesa e a brasileira. In: NASCIMENTO, L. do. (org.). Leitura e escrita: o ensino de Português na Alemanha, no Brasil, na França e na Suécia. Saarbrücken (Alemanha): Novas Edições Acadêmicas, 2015. p. 601-631. Disponível em: https://www.academia.edu./29103705/LEITURA_E_ESCRITA_o_ensino_na_Alemanha_no_Brasil_na_Fran%C3%A7a_e_na_Su%C3%A9cia. Acesso em: 05 ago. 2023.

PÉCORA, A. Problemas de redação. São Paulo: Martins Fontes, 1983.

PORTULAN CLARIN. Documentação do LX-Conjugador. Lisboa (Portugal): Portulan Clarin, s/d. Disponível em: https://portulanclarin.net/workbench/lx-conjugator/. Acesso em: 12 ago. 2023.

PORTULAN CLARIN. LX-Conjugador. Lisboa (Portugal): Portulan Clarin, s/d. Disponível em: https://portulanclarin.net/workbench/lx-conjugator/. Acesso em: 12 ago. 2023.

PRIBERAM INFORMÁTICA. Dicionário Priberam Online de Português. Lisboa (Portugal): Priberam Informática, 2023a. Disponível em: https://dicionario.priberam.org/. Acesso em: 12 ago. 2023.

PRIBERAM INFORMÁTICA. Conjugador FLiP. Lisboa (Portugal): Priberam Informática, 2023b. Disponível em: https://www.flip.pt/flip-on-line/conjugador. Acesso em: 12 ago. 2023.

PRIBERAM INFORMÁTICA. Corrector Ortográfico e Sintáctico FLiP. Lisboa (Portugal): Priberam Informática, 2023c. Disponível em: https://www.flip.pt/FLiP-On-line/Corrector-ortografico-e-sintactico. Acesso em: 12 ago. 2023.

SANTOS, L. Sur la construction de la compétence communicative écrite en portugais langue étrangère. Recherches en didactique des langues et des cultures, v. 7, n. 2, 2010a, s/p. Disponível em: http://journals.openedition.org/rdlc/2189. Acesso em: 02 ago. 2023.

SANTOS, L. Sur la construction de la compétence communicative écrite en Portugais Langue Étrangère. Du travail des étudiants à la pratique de l’enseignant. Actes du Colloque Acedle 2009, 2010b, p. 309-314. Disponível em: https://journals.openedition.org/rdlc/2100. Acesso em: 02 ago. 2023.

SANTOS, L. Ensino de português para estrangeiros e gramática comunicativa: dos enunciados gramaticalmente corretos aos enunciados idiomaticamente adequados”. Estudos Linguísticos, v. 40, n. 2, p. 715-725, 2011a. Disponível em: https://revistas.gel.org.br/estudos-linguisticos/issue/view/40. Acesso em: 02 ago. 2023.

SANTOS, L. A Gramática Comunicativa no Ensino de Português Língua Estrangeira: Construção da Competência Comunicativa e Apropriação da Língua pelo Aprendente. UBILETRAS, n. 2, p. 181-197, 2011b.

UNIÃO EUROPEIA. CONSELHO DA EUROPA. Quadro Comum de Referência para as Línguas. Grelha de autoavaliação. Strasbourg (França): Conselho da Europa. Disponível em: https://europa.eu/europass/system/files/2020-05/CEFR%20self-assessment%20grid%20PT.pdf. Acesso em: 05 ago. 2023.

WORLD BANK. GLOBAL SCHOOLNET FOUNDATION. 1. What is Project Based Learning (PBL)?. Disponível em: https://tecfa.unige.ch/perso/lombardf/ped_projet/worldbank-PjBl/whatis.htm. Acesso em: 07 ago. 2023.

Publicado

20/11/2023

Cómo citar

SANTOS, L. Revisión y reescritura de textos en la adquisición de la competencia comunicativa escrita en portugués como lengua extranjera. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 9, n. esp.1, p. e023023, 2023. DOI: 10.29051/el.v9iesp.1.18505. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/18505. Acesso em: 19 may. 2024.