Nomes de mulheres no mapa geográfico da República Sakha (Yakutia)
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.4.15624Palavras-chave:
Oikônimos, Toponímica, Nomes femininos, Antropônimo, Linguoculturologia, OnomásticaResumo
Oicônimos derivados de nomes femininos constituem o objeto da pesquisa. A questão não foi estudada antes, uma vez que nomes femininos são raros nos nomes de assentamentos na República Sakha (Yakutia). A pequena quantidade desses oecônimos se deve à desigualdade social das mulheres em relação aos homens no passado. A análise linguoculturológica dos nomes geográficos mostrou que um status especial da mulher no Norte se manifestava no fato de ela ser percebida não apenas como dona da casa e uma espécie de tradutora dos costumes nacionais, mas também como uma forte personalidade capaz de superar qualquer dificuldades e ser igual a um homem. O sistema toponímico é um dos mais significativos da língua de cada nação, pois codifica as informações sobre a percepção de uma pessoa sobre o espaço e a sociedade ao seu redor, que são os componentes mais importantes da cosmovisão.
Downloads
Referências
BAGDARYN SYULBE. Toponymics of Mene Khangalas District. In: Megino-Khangalas District: history, culture, folklore. Yakutsk: Bichik, 2001.
DANILOVA, N.K. “A house – a woman’s world”: sacred woman images and feminine symbolism in the vital space of the Sakha people. Human and culture, n. 2, p. 13-27, 2019.
KSENOFONTOV, G. V. Uraangkhai-Sakhalar: Essays on the ancient history of the Yakuts. Ksenofontov. Yakutsk: National Publishing House of the Sakha Republic (Yakutia), 1992.
NIKAEVA, T. M.; TARABUKINA, M. V.; SAMSONOVA, L. N. Aboriginal (Even and Evenk) oikonyms of the Sakha Republic (Yakutia). Philological Sciences. Theory and Practice, v. 12, n. 12, p. 345-450, 2019.
NIKOLAEV, V. M. Akana: Nyurba District. Yakutsk: Bichik, 2018.
SAMSONOV, N. G. Our names. Yakutsk: Book Publisher, 1989.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.