Salvando a linguagem como patrimônio cultural como a esfera da atividade internacional de IRCICA
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.8.16341Palavras-chave:
IRCICA, Patrimônio cultural, Idioma, ComunicaçãoResumo
A língua não apenas atua como um método de comunicação funcional, mas também exibe a identidade cultural do falante e a herança cultural produzida por todos os ex-usuários dessa língua. O principal objetivo do estudo é analisar as atividades do Centro de Investigação para o Estudo da História, Arte e Cultura Islâmica (IRCICA) da Organização de Cooperação Islâmica (OIC) na salvaguarda do património histórico e cultural do povo tártaro, predominantemente língua. O objetivo principal do estudo implica a apresentação da experiência e dos passos práticos desta organização visando a preservação do patrimônio cultural do povo tártaro, incluindo o idioma. Os métodos utilizados neste estudo envolvem sistematização, análise de situações específicas e descrição das mesmas, comparação e conclusão. Os resultados do estudo demonstram a importância de tais organizações para o mundo científico e seu papel na sociedade.
Downloads
Referências
Akiş, T. (2020). Emigration Chests in Ankara, Turkey: Tracing Spatial Trajectories of Tatar Community. Space and Culture, 1206331219894247.
Berger, M. (2010). Religion and Islam in contemporary international relations". URL: https://www.clingendael.org/sites/default/ files/pdfs/20100400_cdsp_book_mberger.pdf.
Brooke, J.H., & Numbers, R.L. (2011). Science and religion around the world. Oxford University Press, 338 p.
Chumarova, L. G., Vinnikova, M. N., Fakhrutdinova, A. V., & Yudintseva, A. F. (2019). Theological and educational ideas of the Tatar enlightener Kayum Nasyri. Humanities & Social Sciences Reviews, 7(6), 89-92. https://doi.org/10.18510/hssr.2019.7619
Erkinovna, Y. K. (2020). Crımean-Tatar Peoples Movement In Uzbekıstan In The 80s Of The 20th Century. Journal of Critical Reviews, 7(3), 469-474. https://doi.org/10.31838/jcr.07.03.86
Fakhrutdinov, R. (2018). Riza Fakhretdin: reformator, historian and politician”, Realnoevremya, URL: https://realnoevremya.ru/ articles/96898-riza-fahretdin-v-istorii-tatarskogo- prosvetitelstva.
Gabidullina, F., Galiullin, R., Khakimova, I., & Mansurov, I. (2020). Elitist Education: Historical Experience of the Russian and Tatar Peoples. Journal of Social Studies Education Research, 11(1), 267-280.
https://doi.org/10.1177/1206331219894247
Spivak, D. (2009). Christianity and Islam in the context of contemporary culture: perspectives of interfaith dialogue from Russia and the Middle East. URL: https://unesdoc.unesco. org/ark:/48223/pf0000185275.
Stepanova, E. (2020). Karelian Cultural Heritage in Finland's Folklife Sphere. Western Folklore, 79(4), 377-399.
Sugár, V., Talamon, A., Horkai, A., & Kita, M. (2020). Energy saving retrofit in a heritage district: The case of the Budapest. Journal of Building Engineering, 27, 100982. https://doi.org/10.1016/j.jobe.2019.100982
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.