Gramatica russa moderna
Transposição adverbial de substantivos
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.2.17325Palavras-chave:
Grammar, Adverbialization, Syncretism, Transitivity scaleResumo
O estudo visa determinar os graus de correspondência entre os traços diferenciais dos substantivos no caso instrumental sem preposição, que manifestam o estágio periférico da parte original do discurso na escala de adverbialização, por um lado, e os traços diferenciais do discurso nuclear. substantivos e as características diferenciais de advérbios substantivos nucleares do outro. Os autores utilizaram a metodologia de análise de oposição e indexação. Como resultado, são revelados os principais estágios da transposição funcional de formas não posicionais de substantivos na categoria semântico-gramatical de advérbios temporais; a participação de traços de substantivos nucleares e advérbios subjuntivos nucleares na estrutura de substantivos periféricos como “zimoi” é estabelecida. Os resultados do estudo podem ser utilizados no aprofundamento dos problemas de interação entre a semântica e a gramatical na estrutura das unidades linguísticas.
Downloads
Referências
BABAITSEVA, V. V. Iavleniia perekhodnosti v grammatike russkogo iazyka: Monografiia. [Transitivity phenomena in Russian grammar: monograph.]. Moscow: Drofa, 2000.
BARANOV, A. N.; PLUNGIAN, V. A.; PLUNGIAN, E. V. Putevoditel po diskursivnym slovam russkogo iazyka [A guide to discursive words in Russian]. Moscow: Pomovskii i partnery, 1993.
BOLSHOI tolkovyi slovar russkogo iazyka [The Big Explanatory Dictionary of the Russian Language]. Saint Petersburg: Norint, 2000.
DISKURSIVNYE SLOVA RUSSKOGO IAZYKA: kontekstnoe varirovanie i semanticheskoe edinstvo [Discursive words of the Russian language: contextual variation and semantic unity]. Moscow: Azbukovnik, 2003.
ELSEN HILKE. Grundzüge der Morphologie des Deutschen. Berlin. Boston. 2011.
GRAMMATIKA RUSSKOGO IAZYKA: V 2 t. [Grammar of the Russian Language: In 2 vols.] Moscow: USSR Academy of Sciences Publishing House, 1960.
ISACHENKO, A. V. Grammaticheskii stroi russkogo iazyka v sopostavlenii so slovatskim. Morfologiia. [Grammatical structure of the Russian language in comparison with Slovak. Morphology.]. Bratislava: Publishing House of the Slovak Academy of Sciences, 1965.
KHALVASHI, L. A. Problema advaerbializatsii v russkom iazyke [The problem of adverbialization in the Russian language]: summary of a Ph.D. dissertation in Philology, Tbilisi, 1987.
KUSTOVA, G. I. Mentalnye predikaty v metatekstovykh konstruktsiiakh 2-go litsa [Mental predicates in 2nd person metatextual constructions]. Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Proceedings of the “Dialogue-2018” International Conference, v. 17, n. 24, 2018.
OREKHOVA, E. N. Subektivnaia modalnost vyskazyvaniia: forma, semantika, funktsii. [Subjective modality of an utterance: form, semantics, and functions.]. Moscow: Moscow State Regional University Publishing House, 2011.
PAVLOV, V. M. O sviazi polevogo podkhoda i estestvennoi klassifikatsii [On the relationship between the field approach and natural classification]. Moscow: Languages of Slavic Culture, 2013.
SHIGUROV, V. V. “Sudia po” v kontekste modaliatsii i prepozitsionalizatsii: k schisleniiu indeksov transpozitsii [“Sudia po” in the context of modalization and propositionalization: towards the calculation of transposition indices]. Proceedings of the Russian Academy of Sciences, v. 79, n. 6, p. 42–55, 2020.
SHIGUROV, V. V. Interektivatsiia kak tip stupenchatoi transpozitsii iazykovykh edinits v sisteme chastei rechi: (Materialy k transpozitsionnoi grammatike russkogo iazyka). [ Interjectivation as a type of step transposition of linguistic units in the system of parts of speech: (Materials for the Transpositional Grammar of the Russian Language).] Moscow: Academia, 2009.
SHIGUROV, V. V. Ischislenie stupenei modaliatsii finitnykh glagolov v russkom iazyke [Calculation of the modalization stages of finite verbs in the Russian language]. Vestnik of Volgograd State University, v. 19, n. 2. p. 20–30, 2020.
SHIGUROV, V. V. Pronominalizatsiia kak tip stupenchatoi transpozitsii iazykovykh edinits v sisteme chastei rechi: Teoriia transpozitsionnoi grammatiki russkogo iazyka: Monografiia. [Pronominalization as a type of step transposition of linguistic units in the system of parts of speech: Theory of transpositional grammar of the Russian language: Monograph.]. 2. ed. Moscow: “NIC INFRA-M” Publishing House, 2015.
SHIGUROV, V. V. Tipologiia upotrebleniia atributivnykh form russkogo glagola v usloviiakh otritsaniia deistviia [Typology of the use of attributive forms of the Russian verb in the negation of action]. Saransk: Mordovian University Publishing House, 1993.
SHIGUROV, V. V.; SHIGUROVA, T. A. Predicative modal type of verbal infinitive usage in quantitative measurement. Revista Inclusiones, v. 7, n. esp., 2020. p. 578–589. Available in: https://revistainclusiones.org/index.php/inclu/article/view/1186. Access in: 07 Nov. 2021.
SHIGUROV, V. V.; SHIGUROVA, Т. А. Theoretical Basics of the Transpositional Grammar of Russian Language. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, v. 5, n. 5, p. 237-245, 2016.
SHIGUROV, V. V. Predikativatsiia kak tip stupenchatoi transpozitsii iazykovykh edinits v sisteme chastei rechi: Teoriia transpozitsionnoi grammatiki russkogo iazyka. [ Predicativity as a type of stepped transposition of linguistic units in the system of parts of speech: The theory of transpositional grammar of the Russian language.] Moscow: Nauka, 2016.
TIKHOMIROVA, T. S. Protsess adverbializatsii tvoritelnogo padezha (na materiale polskogo iazyka) [The process of adverbialization of the instrumental case (in Polish)]. Moscow: USSR Academy of Sciences Publishing House, 1958.
VINOGRADOV, V. V. Russkii iazyk: Grammaticheskoe uchenie o slove. [Russian language: The grammatical doctrine of the word.]. Moscow: Vysshaia shkola, 1986.
VOROTNIKOV, I. U. L. Slovo i vremia. [The word and time.]. Moscow: Nauka, 2003.
VYKHOVANETS, I. R. Chastyny movy v semantyko-hrammatychnomu aspekti. [Parts of speech in the semantic-grammatical aspect.]. Kyiv: Naukova dumka, 1988.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.