Letramentos multimodais para o ensino do Português como segunda língua para surdos
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v6i2.13805Palavras-chave:
Multiletramentos, Escola bilíngue, Língua de sinais, Língua portuguesa escrita.Resumo
O presente artigo apresenta uma proposta pedagógica que visa à construção de um vídeo multimodal com as letras das músicas de Dorival Caymmi, envolvendo os multiletramentos (linguístico, visual, gestual, espacial e áudio) no sentido de desenvolver a capacidade comunicativa dos sujeitos surdos envolvidos no processo de ensino-aprendizagem, criando contextos de produções reais, possibilitando atividades múltiplas e, sobretudo, atividades que valorizem o princípio Bakhtiniano da interação, do dialogismo. A proposta organiza-se a partir dos procedimentos de apresentação de situações de comunicação envolvendo os gêneros discursivos multimodais considerando os alunos protagonistas do conhecimento. O projeto foi desenvolvido no Atendimento Educacional Especializado - AEE, no contexto escolar que tem por referência uma perspectiva bilíngue, onde os alunos usam a Língua Brasileira de Sinais como primeira língua (L1) e a língua portuguesa na modalidade escrita como segunda língua (L2), envolvendo as áreas de Libras e Português escrito no sentido de aproximar as crianças surdas às práticas letradas. A escolha do autor deu-se devido à comemoração do seu centenário, às suas composições que retratam e valorizam a Bahia, ao fato dos alunos serem baianos e pensando no nível de complexidade dos textos apropriados para a compreensão dos alunos surdos em questão.Downloads
Referências
BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. In: Bakhtin, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 1992.
BEGROW, D.; LIRA, L.; PEREIRA, R. Letramento na educação bilíngue para surdos: a poesia de Cecília Meireles em Libras como facilitadora. In: CONGRESSO INTERNACIONAL, 13.; SEMINÁRIO NACIONAL DO INES, 19., 2014, Rio de Janeiro. Anais [...]. Rio de Janeiro, set. 2014. p. 179-186.
BRASIL. Ministério da educação. Secretaria de Educação Especial. Lei n. 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras e dá outras providências. Brasília, 25 abr. 2002. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm. Acesso em: 15 mar. 2020.
BRASIL. Presidência da República. Decreto n. 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei n. 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei n. 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Brasília, 23 dez. 2015. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/d5626.htm. Acesso em: 15 mar. 2020.
FERNANDES, S. F. Práticas de letramento na educação bilíngue para surdos. Curitiba: SEED, 2006.
FOUCAULT, M. Microfísica do poder. Organização e tradução de Roberto Machado. Rio de Janeiro: Editora Graal, 2010.
GESSER, A. LIBRAS? Que língua é essa? Crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e da realidade surda. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.
KARNOPP, L.; PEREIRA, M. C. Concepções de leitura e de escrita e educação de surdos. Leitura e escrita no contexto da diversidade. Porto Alegre: Editora Mediação, 2004. p. 33-38.
KRESS, G.; VAN LEEUWEN, T. Multimodal discourse. The modes and media of contemporary communication. London: Hodder Arnold, 2001.
LACERDA, C. A prática pedagógica mediada (também) pela língua de sinais: trabalhando com sujeitos surdos. Cadernos CEDES, Campinas, v. 20, n. 50, p. 70-83, 2000.
LEMKE, J. Multiplying meaning: visual and verbal semiotics in scientific text. In: MARTIN, J. R.; VEEL, R. (Eds.). Reading Science. Routledge, 1998. Disponível em: http://www.jaylemke.com/storage/MultiplyingMeaning1998.pdf. Acesso em: 10 out. 2014.
LODI, A. C. A leitura como espaço discursivo de construção de sentidos: o de sentidos oficinas com surdos. Orientadora: Roxane Helena Rodrigues Rojo. 2004. 282 f. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) – Pontifícia Universidade Católica, São Paulo, 2004. Disponível em: http://www.leffa.pro.br/tela4/Textos/Textos/Teses/ana_claudia_lodi.pdf. Acesso em: 15 mar. 2020.
MAGALHÃES, A. R.; PAIVA, V. S. Limites, possibilidades e potencialidades das redes de apoio a implantação da cultura das TIC em curso de formação de professores. Disponível em: http://ticeduca.ie.ul.pt/atas/pdf/319.pdf. Acesso em: 10 out. 2014.
PELUSO, L. Estudios interculturales y cultura escrita: algunas problematizaciones em torno al concepto de escritura y de sujeto letrado. In: Edición de la Sociedad de Dislexia del Uruguay (org.). Entre el sueño y la realidad: nuestra América Latina alfabetizada. Montevideo, 2007. p. 313-320.
PERLIN, G.; STROBEL, K. Fundamentos da educação de surdos. Florianópolis: UFSC, 2006.
PINHEIRO, V. Aspectos da Pedagogia Visual. In: CONGRESSO INTERNACIONAL, 8.; SEMINÁRIO NACIONAL DO INES, 14., Rio de Janeiro. Anais [...]. Rio de Janeiro, 2009. p. 115-122.
QUADROS, R. de; SCHIEDT, M. Idéias para ensinar português para alunos surdos. Brasília: MEC, 2006.
QUADROS, R. de. Educação de surdo: a aquisição da linguagem. Porto Alegre: Artes Médicas, 1997.
ROJO, R. Letramentos múltiplos, escola e inclusão social. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.
ROJO, R.; MOURA, E. (orgs.). Multiletramentos na escola. São Paulo: Parábola editorial, 2012.
SILVA, M. A construção de sentidos na escrita do aluno surdo. São Paulo: Plexus, 2001.
SOARES. Magda. Linguagem e escola uma perspectiva social. 17. ed. São Paulo: série fundamentos, 2008.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.