Representação linguística da noção "crianças migrantes" na consciência naiva de oradores russos nativos
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.4.15631Palavras-chave:
Linguística de migração, Noção, “crianças migrantes”, Experiência de associação livre, Visão de mundo, Significados conotativosResumo
O artigo trata da representação linguística da noção de "crianças migrantes" na consciência ingênua de falantes nativos de russo. A noção em estudo se correlaciona com a visão de mundo como uma imagem integral do mundo na mente de uma pessoa. Como a cosmovisão é um fenômeno multinível, existem diferentes níveis de generalização e representação do conhecimento. Normalmente, a visão de mundo linguística é investigada precisamente em relação às características etnoculturais específicas de um determinado povo e se correlaciona com grandes grupos etnoculturais. Com base nas associações obtidas como resultado de uma experiência de associação livre, é desenvolvido um modelo de campo do conceito de "crianças migrantes".
Downloads
Referências
CHERNOUSOVA, A. S. Vospriyatie slova "Rodina" v russkoi i kitaiskoi lingvokulturakh [The perception of the word "Homeland" in Russian and Chinese linguistic cultures]. Vestnik Permskogo universiteta: Rossiiskaya i zarubezhnaya filologiya, v. 9, n. 3, p. 48-59, 2017.
HEIDEGGER, M. Being and Time: articles and public talks. Moscow: Respublika, 1993.
KORNILOV, O. A. Yazykovye kartiny mira kak proizvodnye natsionalnykh mentalitetov [Linguistic worldviews as products of national mentalities]. Moscow: CheRo, 2003.
KRASNOBOROVA, L. A. Kontsept "roditeli-migranty" v yazykovom soznanii nositelei russkogo yazyka (na materiale svobodnogo assotsiativnogo eksperimenta) [The concept of "migrant parents" in the linguistic consciousness of native Russian speakers (case study of a free association experiment]. Yazyk i kultura, n. 51, p. 106-118, 2020.
KURGANOVA, N. I. Assotsiativnyi eksperiment kak metod issledovaniya znacheniya zhivogo slova [Association experiment as a method for studying the meaning of the spoken word]. Voprosy psikholingvistiki, v. 3, n. 41, p. 24-37, 2019.
LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors We Live By. Moscow, 1990. Disponível em: http://www.philology.ru/linguistics1/lakoff-johnson-90.htm
MENSHAKOVA, N. N.; SHUSTOVA, S. V.; ABDULLINА, A. SH.; KHOROSHEVA, N. V.; AREKEEVA, I. E. Spanish Paroemias with Headword ajeno: cultural-linguistic aspect. Revista Inclusiones, v. 7, n. S1, p. 315-323, 2020.
PAUTOVA, L. A. Assotsiativnyi eksperiment: opyt sotsiologicheskogo primeneniya [Association experiment: sociological application]. Sotsiologiya, n. 24, p. 149-168, 2007.
SHUSTOVA, S. V. Migratsionnaya lingvistika: teoretiko-metodologicheskie podkhody k formirovaniyu napravleniya [Migration linguistics: theoretical and methodological approaches to forming a field]. Issledovatelskii zhurnal russkogo yazyka i literatury [Research journal of the Russian language and literature], v. 8, n. 2(16), p. 107-125, 2020.
SHUSTOVA, S. V.; KOMAROVA, YU. A.; KARAMOVA, A. A.; CHERNOUSOVA, A. S.; MENSHAKOVA, N. N. The Use of Socialy Concepts by Native Speakers of the Turcoman Language (Experimetal Study). Revista Inclusiones, v. 7, n. 4, p. 292-302, 2020.
STEPANOV, YU. S. Konstanty. Slovar russkoi kultury: Opyt issledovaniya [Constants. The dictionary of Russian culture: Research experience]. Moscow: Yazyki russkoi kultury, 1997.
STEPANOV, YU. S. Kontsepty: Tonkaya plenka tsivilizatsii [Concepts: The thin film of civilization]. Moscow: Yazyki slavyanskikh kultur, 2007.
STERNIN, I. A. O nekotorykh diskussionnykh problemakh lingvokulturologii [On controversial issues in cultural linguistics]. In: Chelovek. Yazyk. Kultura [Man. Language. Culture]. Kiev: Izdatelskii dom D. Burago, 2013.
TELIYA, V. N. Metaforizatsiya i ee rol v sozdanii yazykovoi kartiny mira [Metaphorization and its role in the creation of a linguistic worldview]. In: Rol chelovecheskogo faktora v yazyke: yazyk i kartina mira [The role of the human factor in language: language and worldview]: collected research articles. Moscow, 1988.
WEISGERBER, J. L. Muttersprache und Geistesbildung. Moscow: Editorial URSS, 2004.
WIERZBICKA, A. Yazyk. Kultura. Poznanie [Language. Culture. Cognition]. Moscow: Russkie slovari, 1996.
ZALIZNYAK, A. A.; LEVONTINA, I. B.; SHMELEV, A. D. Konstanty i peremennye russkoi yazykovoi kartiny mira [Constants and variables of the Russian linguistic worldview]. Moscow: Yazyki slavyanskoi kultury, 2013.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.