El turismo internacional como forma sustancial de interacción lenguaje y comunicación intercultural
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.7.16268Palabras clave:
Comunicación intercultural, Turismo, Globalización cultural, Lengua inglesaResumen
El artículo intenta principalmente investigar los problemas del turismo intercultural y el papel del idioma inglés como principal medio de comunicación internacional. Para cumplir con el objetivo del estudio, los métodos de investigación incluyen el análisis teórico de los actos internacionales, nacionales, regionales y locales, así como un análisis comparativo de la interacción y el turismo de lenguas extranjeras y rusas. El artículo analiza cuestiones relacionadas con el intercambio cultural internacional, así como los procesos que afectan el desarrollo de la comunicación intercultural en el contexto de la globalización del turismo. El artículo revela la importancia de la comunicación intercultural para las actividades turísticas internacionales y describe las principales direcciones de la educación turística profesional. Los autores analizaron el desarrollo de oportunidades turísticas en la República de Tartaristán (Rusia). Con base en los resultados, los materiales del artículo son útiles para especialistas en la industria del turismo, profesores de instituciones educativas y una amplia gama de lectores.
Descargas
Citas
(2003). UNESCO’s General Conference. 32nd Session– Paris, 29 September 17 October.
Abusyarova, D., & Takhtarova, S. (2016). Conflict communication: linguoecological aspect. Journal of Organizational Culture, Communications and Conflict. Volume 20, Special Issue 2 / Ed.Courtney R. Kernek, Southeastern Oklahoma State University. - Jordan Whitney Enterprises, Inc., USA, 154- 158.Alexandrova, A.Yu. (2016). Economics and territorial organization of international tourism. Moscow.
Cultural Heritage and Tourism Development. (2001). Madrid: WTO. International Convention to Safeguard Intangible Cultural Heritage.
Davydenko, L.G. (2013). Positive and negative factors of the impact of globalization on tourism activities. Intercultural communication and tourism in the modern multicultural world community: a collective monograph. -Pyatigorsk: Publishing House of PSLU.
Kondrateva, I.G., & Fakhrutdinova, A.V. (2016). Modeling Teacher's Multicultural Identity through Studying a Foreign Language. Proceedings of IFTE 2016 - 2nd International Forum on Teacher Education. - Vol.12, 245-250. https://doi.org/10.15405/epsbs.2016.07.39
Kyrylov, Y., Hranovska, V., Boiko, V., Kwilinski, A., & Boiko, L. (2020). International Tourism Development in the Context of Increasing Globalization Risks: On the Example of Ukraine’s Integration into the Global Tourism Industry. Journal of Risk and Financial Management, 13(12), 303. https://doi.org/10.3390/jrfm13120303
Resolution (2009). A / KE8 / 406 (XIII) 13 WTO General Assembly, Santiago, Chile, Sept. 27. https: //www.world-tourism.org.
Rosselló, J., Becken, S., & Santana-Gallego, M. (2020). The effects of natural disasters on international tourism: A global analysis. Tourism management, 79, 104080. https://doi.org/10.1016/j.tourman.2020.104080
Smokotin, V.M. (2011). The language of world communication and ethnocultural identity: complementarity in the context of globalization. Tomsk.
The State Committee for Tourism of the Republic of Tatarstan. http://tourism.tatarstan.ru/
Zhang, S., & Liu, X. (2019). The roles of international tourism and renewable energy in environment: new evidence from Asian countries. Renewable energy, 139, 385-394. https://doi.org/10.1016/j.renene.2019.02.046
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.

