O humor na perspectiva linguística
O problema da classificação
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.1.16925Palavras-chave:
Humor, Teoria do humor, Classificação, Natureza do humor, A língua alemãResumo
O humor representa um aspecto central da nossa conversa cotidiana. É por isso que o estudo do humor atrai a atenção de pesquisadores há séculos. Embora a pesquisa sobre o humor em seus numerosos gêneros tenha sido realizada há séculos, pouca atenção tem sido dada à pesquisa sobre a interpretação teórica da teoria do humor em conformidade com um paradigma científico antropocêntrico baseado na língua alemã moderna. O presente estudo enfoca o humor a partir de uma perspectiva linguística, procurando descrever os tipos de teorias do humor. As opiniões de pesquisadores famosos sobre este problema foram analisadas. Antes de discutir as teorias do humor em detalhes, será útil definir o humor. Este estudo mostra quais das teorias são as mais relevantes para a pesquisa cognitivo-semântica, bem como qual é a sua função. Podemos concluir que a classificação das teorias do humor de J. Jablonska-Hood é a mais abrangente.
Downloads
Referências
ACADEMIC DICTIONARY OF THE UKRAINIAN LANGUAGE. Kyiv: Ukrainian Lingua-Information Fund of the National Academy of Sciences of Ukraine, 1971. 2 v.
ATTARDO, S. Linguistic Theories of Humor. Berlin: New York: Mouton de Gruyter, 1994.
BERGLER, E. Laughter and the Sense of Humor. New York: Intercontinental Medical Book Corp, 1956.
BERGSON, H. Le rire; Essai sur la signification du comique. Paris: Presses Universitaires de France, 1901.
DÖRNER, A. Komik, Humor und Lachen als Dimensionen der politischen Kommunikation. In: DÖRNER, A.; VOGT, L. (eds.). Wahlkampf mit Humor und Komik. Wiesbaden: Springer, 2017. Available: https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-658-17985-4_2. Access in: 09 Apr. 2021
DUDEN. Das Herkunftswörterbuch: Etymologie der deutschen Sprache. Leipzig: Dudenverlag, 1997.
DZEMYDOK, B. About the comic. Moscow: Progress, 1974.
ESCARPIT, R. L'humour. Paris: Presses Universitaires de France, 1981.
FREUD, S. Der Witz und seine Beziehung zum unbewussten. Frankfurt: Fischer Verlag, 1970.
HOBBES, T. Leviathan or the Matter, Forme and Power of a Commonwealth Ecclesiastical and Civil. New York: Pacific Publishing Studio, 2011.
JABŁOŃSKA-HOOD, J. A Conceptual Blending Theory of Humour: Selected British Comedy Productions in Focus. Frankfurt: Peter Lang Edition, 2015.
KEITH-SPIEGEL, P. C. Early Conceptions of Humor: Varieties and Issues, In: GOLDSTEIN, J. H.; MCGHEE, P. E. The Psychology of Humor. New York: Academic Press, 1972.
LECHTER, H. G. Das Extra dicke Witze-Buch. Augsburg, 2005.
LYTTLE, J. B. The effectiveness of humor in persuasion: The case of business ethics train. The Journal of General Psychology, v. 128, n. 2, p. 206-216, 2001. Available in: https://www.jimlyttle.com/PDF/JGP.pdf. Access in: 14 Mar. 2021.
MÜLLER, G. Theorie der Komik. Würzburg: Konrad Triltsch 1964.
ORING, E. Engaging Humor. Urbana: University of Illinois Press, 2003.
PERLINGER, S. Menschenfreunde: Humoristen in Wort und Bild. Köln: WortArt, 2015.
PLATO. Selected Dialogues. Moscow: Fiction, 1965.
PLATO. Fileb. State. Timaeus. Critias. Moscow: Thought, 1999.
RASKIN, V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, 1985.
RUCH, W. The perception of humor. In: KASZNIAK, A. W. (ed.). Emotion, qualia, and consciousness. Tokyo: Word Scientific Publisher, 2001. Available: https://www.worldscientific.com/doi/abs/10.1142/9789812810687_0032. Access in: 09 June 2020.
SACKS, H. Some technical considerations of a dirty joke. In: SCHENKEIN, J. (ed.). Studies in the Organization of Conversational Interaction. London: Academic, 1978.
TRZYNADLOWSKI, J. Komizm... Studia Literackie. Wroclaw, 1955.
WIRTH, U. Komik: Ein interdisziplinäres Handbuch. Heidelberg: J. B. Metzler Verlag, 2017.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.