Humour from a linguistic perspective
The problem of classification
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.1.16925Keywords:
Humour, Humour theory, Classification, Nature of humour, The german languageAbstract
Humour represents a central aspect of our everyday conversation. This is why the study of humour has attracted the attention of researchers for centuries. Although research on humour in its numerous genres has been pursued for centuries, only scant attention has been paid to research on theoretically interpretation of the humour theory in compliance with an anthropocentric scientific paradigm based on the modern German language. The present study focuses on humour from a linguistic perspective, trying to describe the types of humour theories. The views of famous researchers on this problem have been analyzed. Before discussing humour theories in detail, it will be helpful to define humour. This study shows which of the theories are the most relevant ones for cognitive-semantic research, as well as what their function is. We can conclude that the classification of humour theories by J. Jablonska-Hood is the most comprehensive.
Downloads
References
ACADEMIC DICTIONARY OF THE UKRAINIAN LANGUAGE. Kyiv: Ukrainian Lingua-Information Fund of the National Academy of Sciences of Ukraine, 1971. 2 v.
ATTARDO, S. Linguistic Theories of Humor. Berlin: New York: Mouton de Gruyter, 1994.
BERGLER, E. Laughter and the Sense of Humor. New York: Intercontinental Medical Book Corp, 1956.
BERGSON, H. Le rire; Essai sur la signification du comique. Paris: Presses Universitaires de France, 1901.
DÖRNER, A. Komik, Humor und Lachen als Dimensionen der politischen Kommunikation. In: DÖRNER, A.; VOGT, L. (eds.). Wahlkampf mit Humor und Komik. Wiesbaden: Springer, 2017. Available: https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-658-17985-4_2. Access in: 09 Apr. 2021
DUDEN. Das Herkunftswörterbuch: Etymologie der deutschen Sprache. Leipzig: Dudenverlag, 1997.
DZEMYDOK, B. About the comic. Moscow: Progress, 1974.
ESCARPIT, R. L'humour. Paris: Presses Universitaires de France, 1981.
FREUD, S. Der Witz und seine Beziehung zum unbewussten. Frankfurt: Fischer Verlag, 1970.
HOBBES, T. Leviathan or the Matter, Forme and Power of a Commonwealth Ecclesiastical and Civil. New York: Pacific Publishing Studio, 2011.
JABŁOŃSKA-HOOD, J. A Conceptual Blending Theory of Humour: Selected British Comedy Productions in Focus. Frankfurt: Peter Lang Edition, 2015.
KEITH-SPIEGEL, P. C. Early Conceptions of Humor: Varieties and Issues, In: GOLDSTEIN, J. H.; MCGHEE, P. E. The Psychology of Humor. New York: Academic Press, 1972.
LECHTER, H. G. Das Extra dicke Witze-Buch. Augsburg, 2005.
LYTTLE, J. B. The effectiveness of humor in persuasion: The case of business ethics train. The Journal of General Psychology, v. 128, n. 2, p. 206-216, 2001. Available in: https://www.jimlyttle.com/PDF/JGP.pdf. Access in: 14 Mar. 2021.
MÜLLER, G. Theorie der Komik. Würzburg: Konrad Triltsch 1964.
ORING, E. Engaging Humor. Urbana: University of Illinois Press, 2003.
PERLINGER, S. Menschenfreunde: Humoristen in Wort und Bild. Köln: WortArt, 2015.
PLATO. Selected Dialogues. Moscow: Fiction, 1965.
PLATO. Fileb. State. Timaeus. Critias. Moscow: Thought, 1999.
RASKIN, V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, 1985.
RUCH, W. The perception of humor. In: KASZNIAK, A. W. (ed.). Emotion, qualia, and consciousness. Tokyo: Word Scientific Publisher, 2001. Available: https://www.worldscientific.com/doi/abs/10.1142/9789812810687_0032. Access in: 09 June 2020.
SACKS, H. Some technical considerations of a dirty joke. In: SCHENKEIN, J. (ed.). Studies in the Organization of Conversational Interaction. London: Academic, 1978.
TRZYNADLOWSKI, J. Komizm... Studia Literackie. Wroclaw, 1955.
WIRTH, U. Komik: Ein interdisziplinäres Handbuch. Heidelberg: J. B. Metzler Verlag, 2017.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.