PIBID: the foreignism teaching through the problem based learning
DOI:
https://doi.org/10.29051/rel.unesp.v4.n2.2018.11675Keywords:
PIBID, Foreignism, The problem based learningAbstract
The current teaching has become a challenge in the daily lives of older teachers as well as for young graduates because the modern society knowledge needs them to rethink their pedagogical practices day to day. Besides that it’s expected that educators become articulators, mediators and reflectors providing to students an autonomous and innovative learning, modifying the teaching process and overcoming the conservative knowledge’s transmission. PIBID is a link between state and municipal education secretariat and the Brazilians universities which aims to improve public education as well as make a positive reform in the new teachers’ training. Therefore, it’s seek in this article to present a didactic sequence on the use of foreignisms applied in the subproject of Portuguese which constituted in the use of active learning methodology based on problems that modified traditional teaching, enabling the production of autonomous and significant knowledge.
Downloads
References
ALVES, I. M. Neologismo: criação lexical. São Paulo: Ática, 2002.
BEHRENS, M. A. O paradigma da complexidade. Metodologia de projetos, contratos didáticos e portfólios. Petrópolis: Vozes, 2006.
BERBEL, N. A. N. As metodologias ativas e a promoção da autonomia de estudantes. Semina: Ciências Sociais e Humanas, v. 32, n. 1, p. 25-40, 2011
BIDERMAN, M. T. C. Teoria linguística (linguística quantitativa e computacional). Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos, 1978.
FARACO, C. A. (org.) Estrangeirismos — guerras em torno da língua. São Paulo: Parábola, 2001.
MORÁN, J. M. Mudando a educação com metodologias ativas. Coleção Mídias Contemporâneas-Convergências Midiáticas, Educação e Cidadania: aproximações jovens, v. 2, 2015.
SOUZA, S. C.; DOURADO, L. Aprendizagem baseada em problemas (ABP): Um método de aprendizagem inovador para o ensino educativo. HOLOS, v. 5, p. 182-200, 2015.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.