Reflexions on number concordance in complex Nominal Syntagms (SNs) in Angolan Portuguese (PA)
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15373Keywords:
Grammatical number, Nominal agreement in AP, Teaching PortugueseAbstract
This paper aims to describe the phenomenon of number agreement in complex DPs that perform the syntactic function of the direct object of the sentence, in Angolan students, bilingual with Portuguese L1 and Bantu L2, or vice versa. We also intend to evaluate the treatment given to the phenomenon of concordance in the DPs, from the point of view of teaching and learning. The study is based on linguistic variation and language learning teaching theories, as they offer explanations for the occurrence of deviations in the acquisition of non-native languages. The search type is mixed. The published data indicate that Angolan students use a mixed agreement mechanism in DPs that have to their left core words of categories defined as definite articles, numerals and quantifiers. In these cases, the plural is marked as elements and not in the noun. Furthermore, the fact that in the normative documents of the process of teaching and learning of Portuguese does not consider aspects of the contact of Portuguese with the Bantu languages spoken in Angola, difficulty in correctly appropriating agreement mechanisms.
Downloads
References
ADRIANO, P. S. A crise Normativa do Português em Angola: cliticalização e regência verbal: que atitude normativa para o professor e o revisor? Luanda: Mayamba, 2015.
GONÇALVES, P. O Português em África. In: RAPOSO, E.P. et al. (org.). Gramática do Português. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013. p. 157-178.
GREENBERG, J.H. Universals of language. Cambridge: The MIT Press,1996.
HAGEMEIJER, T.O Português em contato em África. In: MARTINS, A.M.; CARRILLO, E.
(org.). Manual de Linguística Portuguesa. De Gruyter, 2009. p. 50-53.
INVERNO, L. Contact-induced restructuring of Portuguese morphosyntax in interior Angola: Evidence from Dundo (Lunda Norte). 2009. 476 f. Dissertação (Doutorado) – Doutoramento em Letras: Línguas e Literaturas Modernas, Universidade de Coimbra (UC), Coimbra, 2009.
KATAMBA, F. Bantu nominal morphology. In: DEREK, N.; GERARD, Ph (org.) The Bantu Languages Routledge Languages Family. Series 4. London: Taylor and Francis Routledge, 2003. p. 101-103.
MAGALHÃES, O; COSTA, F.; SILVA, L. Língua portuguesa 10ª classe. Porto: Porto Editora, 2005.
MAGALHÃES, O; COSTA, F.; SILVA, L. Língua portuguesa 11ª classe. Porto: Porto Editora, 2008.
PESSELA, J. D. Sobre a Concordância de Número no SN no PA-Variante do Português de Cuito-Bié. 2020. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Faculdade de Letras, Universidade do Porto, Porto, 2020.
PINTO. H. K. C. S.O.S Umbundu: de L1 a L 0. Abordagem da Situação Sociolinguística. 1. ed. Chișinău: Novas Edições Académicas, 2021. 108 p. ISBN-13: 978-620-3-46847-2.
PRADA, E. Mecanismos de coesão linguística. Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, 2006. Disponível em: https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/mecanismos-de-coesao-linguuistica/17021. Acesso em: 10 jul. 2021.
ZAU, D. G. D. A Língua Portuguesa em Angola: Um contributo para o estudo da sua nacionalização. 2011. Tese (doutorado em Linguística) – Universidade da Beira Interior (UBI), Covilhã, Portugal, 2011.
ZAU, D. G. D. et al. 2013. Em torno da consagração de uma variante angolana do português: subsídios para uma reflexão. Limite, Cáceres (Espanha), n. 7, p. 159-180, 2013.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.