Humor and teaching of Portuguese as a Foreign Language in a multicultural environment
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15452Keywords:
Humor as a pedagogical tool, humor and language teaching, shared culture, language and culture, Portuguese as a non-native languageAbstract
Although humor is rarely present in classrooms, there are several studies that confirm its benefits in the public and private spheres, demonstrating that this is an important resource that facilitates learning (PINA, 2014). Considering the difficulty of mastering humor in a foreign language, this paper addresses strategies designed to provide university students at the advanced level (C1) of Portuguese as a foreign language with autonomy in understanding humor, through exposure to a variety of oral and written texts with a strong multimodal component. The work carried out in a multicultural context allowed not only the appropriation of elements of the Portuguese and Lusophone cultures but also contact with different registers (formal and informal) and linguistic varieties (European and Brazilian Portuguese), enabling access to “a considerable degree of slang and idiomatic usage” (COUNCIL OF EUROPE, 2001, p. 122) and the development of the critical awareness of learners.
Downloads
References
ABDULMAJEED, R. K.; HAMMED, S. K. Using a linguistic theory of humour in Teaching English grammar. English Language Teaching, Ontario, v. 10, n. 2, p. 40-47, 2017. DOI: http://dx.doi.org/10.5539/elt.v10n2p40
ALI, S. S. et al. Appropriate use of humor in English language teaching: a case study of KUST (Kohat University of Science and Technology). Abasyn Journal of Social Sciences, Kohat, v. 8, n. 1, p. 119-126, 2015. Disponível em: http://ajss.abasyn.edu.pk/admineditor/papers/V8I1-10.pdf. Acesso em: 21 ago. 2021.
ARAÚJO PEREIRA, R. Equipamento cor-de-rosa. Canal: Jorge Teixeira. 2007. 1 vídeo (1 min). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=y1Yfp_GMH9A. Acesso em: 10 jul. 2021.
ARAÚJO PEREIRA, R. HOT LINE (INEM - Bombeiros de Mafamude) - Gato Fedorento. Canal: algarveforever6. 2008. 1 vídeo. (5 min). Disponível em : https://www.youtube.com/watch?v=n3UP08vnhyE. Acesso em: 10 jul. 2021.
ASKILDSON, L. Effects of humor in the language classroom: humor as a pedagogical tool in theory and practice. Journal of Second Language Acquisition and Teaching, Tucson, v. 12, p. 45-61, 2005. Disponível em: https://journals.uair.arizona.edu/index.php/AZSLAT/article/view/21286. Acesso em: 21 ago. 2021.
ATTARDO, S. Linguistic theories of humor. Berlim, Nova Iorque: Mouton de Gruyter, 1994. 426p.
BARBOSA, L. M. A. O conceito de lexicultura e suas implicações para o ensino-aprendizagem de português língua estrangeira. Filologia e Linguística Portuguesa, São Paulo, n. 10-11, p. 31-41, 2009. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v0i10-11p31-41
BELL, N. Humor and second language development. In: ATTARDO, S. (Ed.). The Routledge Handbook of Language and Humor. Nova Iorque, Oxon: Routledge, 2017. p. 444-455.
BENEVIDES, P. et al. Loucura no Pingo Doce. RTP NOTÍCIAS, 1 maio 2012. Disponível em: https://www.rtp.pt/noticias/pais/loucura-no-pingo-doce_v549783. Acesso em: 11 jul. 2021.
BOUGUERRA, T. Humour et didactique des langues : pour le développement d'une compétence esthético-ludico-référentielle. Ela. Études de Linguistique Appliquée, Paris, v. 3, n. 147, p. 365-382, 2007. DOI: https://doi.org/10.3917/ela.147.0365
CARMELINO, A. C.; RAMOS, P. Gêneros e humor. In: CARMELINO, A. C.; RAMOS, P. (org.). Gêneros humorísticos em análise. São Paulo: Mercado de Letras, 2018. p. 7-12.
CONSELHO DA EUROPA. Quadro europeu comum de referência para as línguas aprendizagem, ensino, avaliação. Porto: Edições Asa, 2001. 279 p. Disponível em https://area.dge.mec.pt/gramatica/Quadro_Europeu_total.pdf. Acesso em: 21 ago. 2021.
CONSELHO DA EUROPA. Common european framework of reference for languages: learning, teaching, assessment – companion volume. Estrasburgo: Council of Europe Publishing, 2020. 274 p. Disponível em https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4. Acesso em: 21 ago. 2021.
DOCE. Amanhã de manhã (ao vivo / o tal canal / 1983). Canal: DoceVEVO. 2021. 1 vídeo. (3 min). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=ZMwBugjDrgk. Acesso em: 01 ago. 2021.
EXPERIMENTA Portugal 17. Um Português e um Brasileiro Entram num Bar. Canal: Unibes Cultural. 2017. 1 vídeo. (120 min). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=hK0zHiZpHWI. Acesso em: 23 ago. 2021.
FUGAS. Ryanair brinca com Pingo Doce. Jornal Público, 03 maio 2012. Disponível em: http://fugas.publico.pt/Noticias/304377_ryanair-brinca-com-pingo-doce. Acesso em: 10 jul. 2021.
GATO FEDORENTO. Coima. Canal: Bruno Perdigão. 2006. 1 vídeo. (3 min). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=ibrQ5g1aoBc&t=4s. Acesso em: 11 jul. 2021.
GATO FEDORENTO. Colete cor-de-rosinha. Canal: Gato fedorento. 2006. 1 vídeo. (3 min). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=xVkzrl6zrAQ. Acesso em 11 jul. 2021.
GATO FEDORENTO. O homem a quem parece que aconteceu não sei quê. Canal: Gato fedorento. 2006. 1 vídeo (2 min). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=tKMENMyLzFE. Acesso em: 10 jul. 2021.
GUILHERME, M. Gosto de palavrões: texto de Miguel Esteves Cardoso. Canal: João Oliveira. 2010. 1 vídeo. (9 min). Disponínel em: https://www.youtube.com/watch?v=Ny3K1Xgde8E. Acesso em: 16 jul. 2021.
LOPES, A. Covide, a freguesia que acha graça à semelhança com o nome do coronavírus. Jornal de Notícias, 22 fev. 2020. Disponível em: https://www.jn.pt/local/noticias/braga/terras-de-bouro/covide-a-freguesia-que-acha-graca-a-semelhanca-de-nome-do-coronavirus--11849722.html. Acesso em: 10 jul. 2021.
MARTIN, R. A. The psychology of humor: an integrative approach. Amesterdão: Elsevier Academic Press, 2007. 446 p.
MARTINS, S. M. D. Português para fins específicos no século XXI: estatuto e contributos para o desenvolvimento do ensino de Português Língua Estrangeira. Prolíngua, João Pessoa, v. 15, n. 1, p. 28-38, 2020. DOI: https://doi.org/10.22478/ufpb.1983-9979.2020v15n1.52190
PEREIRA, L.; RIBEIRO, F. Rubricas humorísticas das rádios portuguesas como desconstrução da atualidade. Media & Jornalismo, Coimbra, n. 27, v. 15-2, p. 125-142, 2015. DOI: https://doi.org/10.14195/2183-5462_27_6
PINA, J. A. Comunicar com humor. Insensatez ou profissionalismo? Lisboa: Pactor, 2014. 214 p.
RÁDIO COMERCIAL. Betadine com Soflan - online in the night. Canal: Rádio Comercial. 29 abr. 2020. 1 video. (4 min). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=1jAcpe3i3j4. Acesso em: 16 jul. 2021.
RÁDIO COMERCIAL. Covid-19 - 10 Anos da Caderneta de Cromos. Canal: Rádio Comercial. 12 mar. 2020. 1vídeo. (7 min). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=sNuQxJ2JHi0. Acesso em 10 jul. 2021.
REDDINGTON, E. Humor and play in language classroom interaction: a review of the literature. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, Nova Iorque, v. 15, n. 2, p. 22-38, 2015. Disponível em: https://eric.ed.gov/?id=EJ1176846. Acesso em: 21 ago. 2021.
RÉMON, J. Humour et apprentissage des langues : une typologie de séquences pédagogiques. Revue de Linguistique et de Didactique des Langues, Paris, v. 48, p. 77-95, 2013. DOI: https://doi.org/10.4000/lidil.3317
SANCHEZ, J. S. L.; ALENCAR, F. V. O ensino da gramática na educação básica: o lúdico em sala de aula. Caderno de Ensino, Linguagens e suas Tecnologias, Rio de Janeiro, v. 1, n. 1, p. 95-105, 2020. Disponível em: https://revistascientificas.ifrj.edu.br/revista/index.php/celte/article/view/1471. Acesso em: 21 ago. 2021.
TRAVAGLIA, L. C. Uma introdução ao estudo do humor pela lingüística. DELTA – Revista de Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, São Paulo, v. 6, n. 1, p. 55‐82, 1990. Disponível em: http://www.ileel.ufu.br/travaglia/sistema/uploads/arquivos/artigo_uma_introducao_ao_estudo%20do_humor_pela_linguistica.pdf. Acesso em: 21 ago. 2021.
VICTORIA, M. The use of humour in the off-task spaces of the language classroom. ELT Journal, v. 73, n. 2, p. 186-196, 2019. Disponível em: https://doi.org/10.1093/elt/ccy054. Acesso em: 21 ago. 2021.
WIKIPÉDIA. Corrida ao Pingo Doce de 2012. 1 maio 2012. Disponível em: https://pt.wikipedia.org/wiki/Corrida_ao_Pingo_Doce_de_2012. Acesso em: 10 jul. 2021.
WITTGENSTEIN, L. Tratado lógico-filosófico. Investigações filosóficas. Trad. LOURENÇO, M. S. 5. ed. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1921. 611p.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.