Communicative situations of typified behavior
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.4.15657Keywords:
Typified situation, Speech interaction, Verbal behavior, Speech act, CommunicationAbstract
Study focuses on exploring utterances of people in various everyday situations of communication in Russia. The representatives of psychology, sociology and linguistics come to a common opinion that the impact of the situation consists, first of all, of the formation of a person’s expectations regarding the near future and of stimulating actions. Typical conditions contribute, as a rule, to the appearance of typical actions. In this paper, the characteristic parameters of the speech behavior in a typified situation are identified. The present study investigates the influence of typified physical conditions on speech behavior of communicants on the example of situations of speech interaction.
Downloads
References
ABDULLINA, L. R. Lexical and semantic potential of emotionally expressive sentences in the tatar and French languages. Journal of Language and Literature, v. 6, no. 2, p. 50-54, 2015.
AKHMETOVA, L. A.; SHAIMARDANOVA, M. R.; ZORINA, A. V.; NIKISHINA, S. R.; NAZMUTDINOVA, M. A.; GATIN, R. G. The word-formation category "displacement causation": mutational and modification semantics of German, Russian and Tatar verbs. XLinguae, v. 12, no. 1, p. 21‒36, 2019.
ALISOVA, T. K.; BUNTMAN, N. V. The pragmatic nature of motivational statements (order and request). In: Biryulin, L.A. (Ed.). Imperative in different structural languages: Abstracts of the conference reports “Functional and typological direction in grammar. Command”. Leningrad: LO IYAZ, 1988. p. 9-10.
ANOKHIN, P. K. Cybernetics and integrative brain activity. Voprosy psikhologii [Psychology issues], v. 3, p. 10-32, 1966.
ARGYLE, M. Main characteristics of the situation. In: Grishina, N.V. (Compl.). Psychology of social situations. St. Petersburg: Peter, 2001. p. 178-187.
BELYAEVA, E. I. Grammar and pragmatics of motivation: English. Voronezh: Voronezh University Publishing House, 1992.
BERGER, P.; LUCKMAN, T. Social construction of reality. Moscow: Medium, 1995. p. 40-92.
BOGDANOV, V. V. Speech communication. Pragmatic and semantic aspects. Leningrad: Izd-vo LGU, 1990. 87 p.
BOGOLYUBOVA, L. I.; SHCHERBA, G.M. The situation of communication and language. In: Repina, T.A. (Ed.). French in the light of the theory of speech communication. St. Petersburg: Publishing house of St. Petersburg University, 1992. 180 p.
BOGOLYUBOVA, L. I. Parentetic units in French and Russian. In: Yendol'tsev, Yu.A. (Ed.). Actual problems of the theory and practice of translation. Mat. XXX Conf., v. 2. St. Petersburg: Publishing house of St. Petersburg University, 2001. 65 p.
BUZAROV, V. V. The basics of the syntax of English colloquial speech. Moscow: Kron-Press, 1998. p. 100-160.
DEPUTATOVA, N. A. Extra-linguistic features of the southern dialect of American English in the novel of Harper Lee “Go Set a Watchman”. Journal of Educational and Social Research, v. 9, no. 3, p. 117-124, 2019.
EMELYANOV, Yu. N. Research and design of interpersonal situations as a theoretical and applied area of social psychology. In: Grishina, N.V. (Compl.). Psychology of social situations. St. Petersburg: Peter, 2001. p. 138-150.
FILATOVA, E. A. Motivational utterances as speech acts in modern Russian: abstract. diss. ... cand. philol. Sciences. Moscow State University named after M.V. Lomonosov, Moscow, 1997. p. 22.
GLOVINSKAYA, M. Ya. Semantics of verbs of speech from the point of view of the theory of speech acts. In: Vinokur, T.G.; Glovinskaya, M.Ya.; Golanova, E.I.; Ermakova, O.P.; Zemskaya, E.A.; Kitaigorodskaya, M.V.; Rozanova, N.N. Russian language in its functioning. Communicative-pragmatic aspect. Moscow: Nauka, 2018. p. 158-218.
GORDIEVSKAYA, M. L. Trends in minimizing the structure of utterance in Russian colloquial dialogic speech. Moscow: Moscow State Pedagogical University, 1996. p. 34.
KANTOR, I. Perception of situations. In: Grishina, N.V. (Compl.). Psychology of social situations. St. Petersburg: Peter, 2001. p. 212-215.
KARASIK, V. I. Ethnocultural types of institutional discourse. In: Troshina, N.N. (Ed.). Ethnocultural specificity of speech activity. Moscow: Institute for Scientific Information on Social Sciences RAS, 2000. p. 40.
LEVIN, K. Psychological field. In: Grishina, N.V. (Compl.). Psychology of social situations. St. Petersburg: Peter, 2001. p. 37-40.
Longman Dictionary of Contemporary English. Pearson Longman, 2014. 2224 p.
MAGNUSSON, D. Situational perception - area of research. In: Grishina, N.V. (Compl.). Psychology of social situations. St. Petersburg: Peter, 2001. p. 205-211.
MATYUSHKIN, D. P. The functional structure of behavioral dominants (theoretical analysis). The principle of dominance and adaptive behavior. Nervous system, v. 32, p. 30-45, 2008.
MIKHAILOV, L. M. Communicative grammar of the German language. Moscow: Vysshaya shkola, 1994. p. 125-128.
MOLEONG, L.J. Qualitative Research Methods. Bandung: PT Remaja Rosdakarya, 1994.
OZHEGOV, S. I.; SHVEDOVA, N. Yu. (Eds.). Dictionary of the Russian Language. Moscow: Rus. yaz., 2002. 950 p.
PARAMONOVA, I. P. On the communicative and structural premises of ellipses in German colloquial speech. In: Zinder, L.R. (Ed.). Functional-textual aspects of linguistic units. St. Petersburg: SPbSU Language Center, 1995. p. 36-40.
SABIROVA, D. R. Comprehension of the English national character in building professional linguistic culture. Journal of Educational and Social Research, v. 9, no. 3, p. 101‒106, 2019.
SEARL, J. R. Classification of illocutionary acts. New in foreign linguistics, v. 17, p. 170-194, 1986.
SHELOVSKIKH, T. I. Speech act of the council: factors of pragmatic variability of intentional content. In: Grishayeva, L.I. (Ed.). Collection of modern pragmalinguistic studies of Romance, Germanic and Russian languages. Voronezh: Voronezh State University, 1996. p. 167.
SUKHODOLSKY, G. V. Introduction to the mathematical-psychological theory of activity. St. Petersburg: Publishing house of St. Petersburg University, 1998.
URMSON, J. O. Parentetic verbs. In: Paducheva, E.V. (Ed.). New in foreign linguistics, v. 16. Moscow: Progress, 1985. p. 201.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.