Lectura en Francés leí el mundo: significados producidos por estudiantes de una escuela pública en Amapá sobre la enseñanza del Lengua Francesa para la comunicación transfronteriza

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.29051/el.v6i2.14205

Palabras clave:

Producción de significados, Idioma francés, Comunicación fronteriza, Formación humana.

Resumen

En este texto el objetivo es analizar los significados que los alumnos de una escuela pública de Amapá vienen produciendo sobre la enseñanza de la lengua francesa para la comunicación transfronteriza. Para lograr el objetivo propuesto, nos apropiamos de los supuestos teórico-metodológicos de la Teoría Histórico-Cultural / Teoría de la Actividad. La pregunta que orientó esta investigación fue: En los discursos de estudiantes de una escuela pública de Amapá, ¿cuáles son sus posibles significados (sentidos y significados) producidos sobre la enseñanza de la lengua francesa para la comunicación transfronteriza? Participaron del estudio 5 (cinco) estudiantes del 3er año de Bachillerato de una escuela pública en Amapá, ubicada en la frontera de Brasil / Guayana Francesa, que tiene el idioma francés como componente curricular obligatorio. Específicamente en la producción de los datos, se utilizaron entrevistas semiestructuradas. Los resultados de la investigación muestran que es necesario pensar en políticas lingüísticas que valoren la enseñanza de lenguas con un enfoque en propuestas culturalmente marcadas, que se basan, sobre todo, en la relación entre lengua y cultura. Además, los significados producidos, a partir de los discursos de los estudiantes investigados, son demostrativos de que, para estos estudiantes, el aprendizaje de la lengua francesa media no solo la comunicación franca, sino también el aprendizaje de los elementos de la cultura francesa.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Mesaque Silva Correia, Universidade Federal do Piauí (UFPI), Teresina – PI

Professor Adjunto no Departamento de Métodos e Técnicas de Ensino. Doutorado em Educação Física (USTJ).

Neuton Alves Araújo, Universidade Federal do Piauí (UFPI), Teresina – PI

Professor Permanente do Mestrado Nacional Profissional em Ensino de Física. Doutorado em Educação (USP).

Paulo Renzo Guimarães Junior, Universidade Federal do Piauí (UFPI), Teresina – PI

Graduando no Curso de Educação Física.

Citas

AMBADIANG, J. T. F. Language biographies and the analysis of language situations: on the life of the German community in the Czech Republic. International Journal of the Sociology of Language, n. 162, p. 63-83, 2018.

AGUIAR, W. M. J. (org.). Sentidos e significados do professor na perspectiva sócio-histórica: relatos de pesquisa. São Paulo: Casa do Pedagogo, 2006a.

AGUIAR, W. M. J.; OZELLA, S. Núcleos de significação como instrumento para a apreensão da constituição dos sentidos. Psicologia: Ciência e Profissão, Brasília, v. 26, n. 2, p. 222-245, 2006b.

ALAS-MARTINS, S. A intercompreensão de línguas românicas: proposta propulsora de uma educação plurilíngue. Revista Moara. Belém, n. 42, p. 117-126, jul./dez. 2014.

ALMEIDA FILHO, J. C. P. de. Linguística aplicada: Ensino de Línguas e Comunicação. 2. ed. Campinas, SP: Pontes Editores e ArteLingua, 2007.

ARAÚJO JR., B. As formas passivas. In: FANJUL, A.; GONZÁLEZ, N. M. (org.). Espanhol e português brasileiro: estudos comparados. São Paulo, Parábola, 2014. p. 133-157.

ASAGRANDE, S. Restrições de ocorrência do objeto direto anafórico no português brasileiro: gramática adulta e aquisição da linguagem. ReVEL, n. 6, p. 131-163, 2012.

BRASIL. Guia de livros didáticos: PNLD 2015: língua estrangeira moderna: ensino médio. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica, 2014.

BRUN, M. (Re)construção identitária no contexto da aprendizagem de línguas estrangeiras. In: MOTA, K.; SCHEYERL, D. (org.). Recortes interculturais na sala de aula de línguas estrangeiras. Salvador: EDUFBA, 2004.

CEDRO, W. L.; MOURA, M. O. de. O conhecimento matemático do professor em formação iniciais: uma análise histórico-cultural do processo de mudança. In: MORETTI, V. D.; CEDRO, W. L. (org.). Educação Matemática e a teoria histórico-cultural: um olhar sobre as pesquisas. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2017. p. 87-121.

CORREIA, A. F. C. Escrita Criativa: práticas para o desenvolvimento e competências da escrita no 2º CEB. Orientador: Pedro Balaus Custódio. 2019. Dissertação (Mestrado em Ensino do 1º CEB e em Português e História e Geografia de Portugal do 2ºCEB) – Escola Superior de Educação de Coimbra, 2019.

FREIRE, P. Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa. São Paulo: Paz e Terra, 1996.

GARCÍA PAREJO, I.; AMBADIANG, T. La enseñanza de lenguas no maternas en la era de las migraciones: la importancia de las biografías lingüísticas. Doblele. Español lengua extranjera. Revista de Lengua y Literatura, Barcelona, n. 4, p. 22-40, dez. 2018.

GASKINS, S., M, P. J; CORSARO, W. A. Theoretical and methodological perspectives. New directions for child development. San Francisco, CA: Jossey-Bass, 1992. v. 58.

LEONTIEV, A. O desenvolvimento do psiquismo. Lisboa: Livros Horizonte, 1978.

LEONTIEV, A. Activiadade e consciência. In: MAGALHÃES-VILHENA, V. Práxis: a categoria materialista de prática social. Lisboa: Livros Horizonte, 1980. p. 49-77.

LEONTIEV, A. Actividade, consciência, personalidade. Playa, Ciudad de La Habana: Editorial Pueblo y Educación, 1983.

LEONTIEV, A. Uma contribuição à teoria do desenvolvimento da psique infantil. In: VIGOTSKI, L.; LURIA, A.; LEONTIEV, A. N. Linguagem, desenvolvimento e aprendizagem. São Paulo: Ícone, 2018. p. 59-83.

LIMA, J. R de. O desafio da escola em trabalhar com a diversidade. Revista Memento, Três Corações, v. 3, n. 1, jan./jul. 2012.

LONGAREZI, A. M.; FRANCO, P. L. J. Atividade pedagógica na unidade significado social-sentido pessoal. In: LONGAREZI, A, M.; PUENTES, R. V. Fundamentos psicológicos e didáticos do ensino desenvolvimental. Uberlândia, MG: EDUFU, 2017. p. 265-291.

MALAVER, I. Autobiografia linguística. Atitudes, crenças e reflexões para o ensino de línguas. Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 6, n. 1, p. 176-193, jan./jun., 2020.

SARMENTO, S. ReVEL na escola: programa nacional do livro didático de língua estrangeira. ReVEL, v. 14, n. 26, p. 34-48, 2016.

SANTOS, P.G. S; PORTO, J. L. R. Novos usos da fronteira Amapá-Guiana Francesa:

Expectativas de construção e ensaios de cooperação. Revista Geonorte, Manaus, v. 4, n. 12, p. 1152-1168, 2013.

TONET, I. Educação e formação humana. Ideação – Revista do Centro de Educação e Letras da Unioste, Foz do Iguaçu, v. 8, n. 9, p. 9-21, 2006.

VIGOTSKI, L. S. A formação social da mente. São Paulo: Martins Fontes, 2007.

VIGOTSKI, L. S. A construção do pensamento e da linguagem. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2009.

WOLF-FARRÉ, P. El concepto de la Biografía Lingüística y su aplicación como herramienta lingüística. Lengua y Habla, n. 22, p. 45-54, 2018.

Publicado

19/09/2020

Cómo citar

CORREIA, M. S.; ARAÚJO, N. A.; GUIMARÃES JUNIOR, P. R. Lectura en Francés leí el mundo: significados producidos por estudiantes de una escuela pública en Amapá sobre la enseñanza del Lengua Francesa para la comunicación transfronteriza. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 6, n. 2, p. 419–435, 2020. DOI: 10.29051/el.v6i2.14205. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/14205. Acesso em: 22 nov. 2024.

Número

Sección

Artigos