Una experiencia de intercambio lingüístico virtual para el desarrollo de la competencia comunicativa
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15379Palabras clave:
Intercambio lingüístico, Aprendizaje colaborativo, Competencia comunicativa de la LE, Expresión escrita, Revisión textualResumen
En este artículo exponemos las características y los resultados de aprendizaje de un proyecto de interacción virtual universitaria para el desarrollo de la competencia comunicativa de los estudiantes de español como lengua extranjera del grado de Marketing, Gestão e Contabilidade, da Escola de Tecnologia e Gestão de Guarda (Portugal) y de los estudiantes de portugués como lengua extranjera del grado de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada (España). Partiendo del hecho de que los intercambios lingüísticos son un marco acelerador en la adquisición de una lengua extranjera y de que el aprendizaje colaborativo fomenta la participación y motivación de los estudiantes, presentamos en este artículo una propuesta didáctica de intercambio lingüístico interuniversitario virtual con el objetivo de conseguir un aprendizaje reflexivo a través de actividades de expresión escrita y revisión textual.
Descargas
Citas
ALARCÓN OROZCO, E.; REGUERO GONZÁLEZ, M. J. La triple función del docente en situaciones de aprendizaje cooperativo. ENSAYOS, Revista de la Facultad de Educación de Albacete, v. 33, n. 2, p 63-75, 2018. Disponible en: https://revista.uclm.es/index.php/ensayos/article/view/1576. Acceso el: 25 jul. 2021.
ALMEIDA FILHO, J. C. de P. Uma metodologia específica para o ensino delínguas próximas?. In: ALMEIDA FILHO, J. C. de P. (org.) Português para estrangeiros interface com o espanhol. Campinas, SP: Pontes, 1995. p. 13-21.
ARNOLD MORGAN, J. Comment les facteurs affectifs influencent-ils l'apprentissage d'une langue étrangère? Études de Linguistique Appliquée, n. 144, p. 407-426, 2006. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/claves/arnold.htm. Acceso el: 25 jul. 2021.
CARDOSO, P. Aprendizagem colaborativa no Ensino Superior: uma experiência em língua estrangeira na área do Turismo. Revista de Educação a Distância e Elearning, v. 3, n. 2, p. 97-106, 2020. Disponible en: https://revistas.rcaap.pt/index.php/lead_read/article/view/21873/16010. Acceso el: 24 jul. 2021.
CARRIÓ PASTOR, M. L. Ventajas del uso de la tecnología en el aprendizaje colaborativo. Revista Iberoamericana de Educación, v. 41, n. 4, p. 1-10, 2007.
CASSANY, D. La composición escrita en E/LE. Monográficos marcoELE, n. 9, 2009. Disponible en: https://marcoele.com/descargas/expolingua_1999.cassany.pdf. Acceso el: 25 jul. 2021.
COMISIÓN EUROPEA. De Erasmus a Erasmus+: treinta años de historia. 26, enero 2017. Disponible en: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/es/MEMO_17_83. Acceso el: 30 jun. 2021.
CONSEJO DE EUROPA. Marco Común europeo de referencia para las lenguas. Madrid: Instituto Cervantes-Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2002. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf. Acceso el: 27 jul. 2021.
COSTA, L. M. G. et al. Telecolaboração transcultural e transcontinental para aprendizagem de línguas estrangeiras: propostas e desafios. Revista do Gel, v. 15, n. 3, p. 9-25, 2018. Disponible en: https://revistas.gel.org.br/rg/article/view/2433/1470. Acceso el: 23 jul. 2021.
CRANDALL, J. Cooperative language learning and affective factors. In: ARNOLD, J. Affect in language learning. Beijing: Foreign Language Teaching and Researching Press, 1999. p. 226-245.
DÍAZ FERRERO, A. M. Percepción de distancia lingüística en la adquisición de la lengua portuguesa por hispanohablantes. Horizontes de Linguística Aplicada, ano 16, n. 1, p. 15-40, 2017. Disponible en: https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/1485/1309. Acceso el: 25 jul. 2021.
DRISCOLL, M.; VERGARA, A. Nuevas tecnologías y su impacto en la educación del futuro. Pensamiento Educativo, Revista De Investigación Latinoamericana (PEL), v. 21, n. 2, p. 81-99, 1997. Disponible en: http://ojs.uc.cl/index.php/pel/article/view/24589. Acceso el: 26 jul. 2021.
FIGUEIREDO, FRANCISCO. J. Q. de. Aprendizagem colaborativa de línguas estrangeiras: Foco em interações face a face e mediadas pelo computador. Polifonia, Cuiabá-MT, v. 25, n. 39.1, p. 165-182, 2018.
GUADAMILLAS GÓMEZ, M. V. Los intercambios virtuales lingüísticos y culturales en Educación Superior: estudio de caso. Apertura: Revista de Innovación Educativa, v. 9, n. 1, p. 8-21, 2017.
JOHNSON, D.; JOHNSON, R.; HOLUBEC, E. El aprendizaje cooperativo en el aula. Buenos Aires: Paidós, 1999.
O’DOWD, R. From telecollaboration to virtual exchange: state-of-the-art and the role of UNICollaboration in moving forward. Journal of Virtual Exchange, n. 1, p. 1-23, 2018. Disponible en: https://journal.unicollaboration.org/article/view/35567/33147. Acceso el: 23 jul. 2021.
ROMAÑA CORREA. Y. Skype™ conference calls: A way to promote speaking skills in the teaching and learning of English. PROFILE Issues in Teachers' Professional Development, v. 17, n. 1, p. 143-156, 2015. Disponible en: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1051532.pdf. Acceso el: 28 jul. 2021.
SILIBERTI, A. Propuesta de un modelo de innovación docente aplicado a la enseñanza del italiano como lengua extranjera. Hekademos, revista eductiva digital, n. 8, p. 91-102, 2011.
SUÁREZ GUERRERO, C. Aprendizaje cooperativo e interacción asíncrona textual en contextos educativos virtuales. Pixel-Bit. Revista De Medios y Educación, n. 36, p. 53-67, 2010. Disponible en: https://recyt.fecyt.es/index.php/pixel/article/view/61334/37347. Acceso el: 28 jul. 2021.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.