Formas de expresar la agresión verbal en chino

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.3.15732

Palabras clave:

La descortesía, Estrategias y tipos, Lenguaje obsceno, Lenguaje chino, Interpretación por escrito

Resumen

Desde la primera infancia, las personas escuchan y aprenden expresiones descorteses y las usan en un contexto situado. Este artículo sugiere el estudio del fenómeno de la "descortesía" en el idioma chino, sobre por qué y cuándo la gente usa palabras de descortesía. Desde la primera infancia, escuchamos lenguaje obsceno o declaraciones descorteses en la dirección de una persona, situación o algunas cosas. El artículo trata sobre declaraciones que tienen un destinatario y un oyente. Con la ayuda de ciertas estrategias que serán analizadas, la persona intenta influir sobre la otra. A su vez, las declaraciones se dividen en determinadas categorías, tienen sus propios matices y frecuencia de uso. El idioma chino no es una excepción. La frecuencia de uso de lenguaje obsceno en chino está aumentando drásticamente, lo que se debe en parte al uso generalizado de las redes sociales e Internet en general. La gente tiene la oportunidad de escribir literatura sin censura, de publicar comentarios enojados bajo noticias y registros, ya que es posible hacerlo de forma anónima. Analizaremos diferentes tipos de lenguaje obsceno chino, sus tipos, contextos de uso, etc. Además, intentaremos dar una definición clara de "descortesía" que combine todas las anteriores existentes. Esperamos que este trabajo ayude a comprender los objetivos de la "descortesía" verbal, sus puntos específicos y formas de interpretación por escrito, con ejemplos como comentarios y declaraciones literarias.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

BOUSFIELD, D. Impoliteness in interaction. Philadelphia and Amsterdam: John Benjamins, 2008.

BUGARSKI, R. Language in context. Belgrade, 1997.

CULPEPER, J. Impoliteness: using language to cause offence. Cambridge University Printing House, 2011.

DEYING, F. Winter Jasmine. Shandong Publishing House of literature and Art, 2019.

HUANG, K. Face and favor: the chinese power game. The American Journal of Sociology, v. 92, n. 4, 1987. DOI: doi.org/10.1086/228588

KIENPOINTNER, M. Varieties of rudeness: types and functions of impolite utterances. University of Innsbruck, 1997.

MUHAMETZYANOV, R. R.; USMANOVA, I. R. The problem of destiny in ancient chinese philosophy. Revista Publicando, v. 5, n. 16, p. 617-622, 2018.

SHERBININA, Y. Problems of verbal aggression in the communication of students. Moscow: Forum, 2003.

ZHONG, W. Linguistic impoliteness strategies in sina weibo comments. Beijing Foreign Studies University, 2018.

Publicado

01/08/2021

Cómo citar

GLUSHKOVA, S. Y.; MUKHAMETZYANOVA, A. A. Formas de expresar la agresión verbal en chino. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 7, n. esp.3, p. e021061, 2021. DOI: 10.29051/el.v7iesp.3.15732. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15732. Acesso em: 22 dic. 2024.