Educational study of syntactic features of advertising texts’ headings
DOI :
https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.3.17426Mots-clés :
Heading, Advertising text, Syntactic features, Oculographic research, Educational studyRésumé
O artigo descreve os resultados do estudo educacional de avaliação da percepção de vários títulos de textos publicitários. O estudo envolveu 12 indivíduos que, usando óculos e software Pupil da Pupil (Alemanha), observaram 6 posições diferentes orientadas para o hemisfério esquerdo ou direito do cérebro. De acordo com os resultados do processamento dos resultados da observação, não foi confirmada a possibilidade de aumentar a atratividade dos títulos através do uso de sintaxe focada na ativação preferencial de um dos hemisférios cerebrais. As conclusões são tiradas sobre a conveniência de usar exclamações curtas ou tipos não alocados de ofertas promocionais.
Téléchargements
Références
Ivanov, V.V. (1978). Even and odd. Asymmetry of the brain and sign systems (In Russian)
Fomin, A.G. (2001). Psychological aspects of advertising message. Psychopedagogy in law enforcement, 1: 117-119 (In Russian).
Kartavenko, M.V., & Nikulina, D.S. (2006). Psychological features of the perception of an advertising message. News of TRTU, 14: 220-223 (In Russian)
Kuranova, T.P. (2015). Factors affecting the availability of information perception in advertising communication (for example, advertising search engine Yandex). Bulletin of KSU named after ON. Nekrasov, 4: 165-171 (In Russian)
Mcquarrie, E., & Mick, D. (1999). Visual Rhetoric in Advertising: Text-Interpretive, Experimental, and Reader-Response Analyses. Journal of consumer research, 26: 37-54 (In USA)
Pospypanova, O.S. (2012). Economic psychology: psychological aspects of consumer behavior. Kaluga: Publishing house of KSU them. K.E. Tsiolkovsky (In Russian)
Radchenko, I.A. (2007). Educational Dictionary of Advertising Terms and Public Relations. Voronezh: VF MGEI (In Russian)
Shutova, N.M. (2019). The stylistics of the advertising text as a translation task (based on the material of automobile advertising). Bulletin of the Udmur University, 3: 461-470 (In Russian)
Storozhuk, M. Yu. (2009). Syntactic features of advertising texts. Bulletin of the Russian State University. I. Kant, 8: 107-112 (In Russian)
Tikhanova, K.D. (2013). Linguistic means of creating a comic effect in American and Russian advertising. Linguoculturology, 7: 176-200 (In Russian)
Tiskova, O.V. (2012). To the problem of correlation of functional normativity and communicative effectiveness of advertising messages. Bulletin of KemSU, 4: 174-177 (In Russian)
Talalay, T.S. (2011). On the issue of advertising discourse (based on German advertising texts). Vestnik OGU, 11: 94-99 (In Russian)
Ukhova, L.V. (2012). Methodology for evaluating the effectiveness of an advertising text. Bulletin of Irkutsk State Linguistic University, 3: 196-206 (In Russian)
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.