Gramática da Rússia
Processo e resultado da modalização de substantivos com preposições
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.1.16922Palavras-chave:
Língua russa, Transposição, Modulação, Posição, Unidade parentético-modalResumo
O objetivo do estudo é estudar o grau em que os traços diferenciais dos substantivos no caso preposicional explicam o estágio de periferia das unidades parentético-modais e expressões na escala de transitividade correspondem, por um lado, aos traços diferenciais dos núcleos representantes de substantivos e, por outro lado, as características de representantes nucleares de unidades parentético-modais provenientes de adjetivos. Fica estabelecido que, quando utilizado como componente parentético-modal destacado do enunciado, "po sovesti" atinge a zona periférica das unidades parentético-modais. Ao mesmo tempo, o modalato funcional que sofre transformações semânticas e gramaticais não perturba a equivalência semântica do lexema substantivo original. Os resultados do estudo podem ser usados no desenvolvimento da teoria das partes do discurso e das categorias interpartes do discurso, bem como para criar a gramática transposicional da língua russa.
Downloads
Referências
BABAITSEVA, V. V. The phenomena of transitivity in Russian grammar. Moscow: Drofa, 2000.
BALLY, C. H. Linguistique générale et linguistique Français. Moscow: Izd-vo inostrannoi literatury, 1955.
BARANOV, A. N.; PLUNGYAN, V. A.; RAKHILINA, E. V. A guide to Russian discursive words. Moscow: Pomovskii i partnery, 1993.
BAUDER, A. YA. Parts of speech: Structural semantic classes of words in modern Russian. Tallin: Valgus, 1982.
CHESNOKOVA, L. D. Transitivity and syncretism in language and speech: Interuniversity collection of scientific works. Moscow: Izd-vo "Prometei", 1991.
ELSEN, H. Grundzüge der Morphologie des Deutschen. Berlin: De Gruyter, 2011.
KIM, O. M. Transposition at the level of parts of speech and the homonymy phenomenon in the modern Russian language. Tashkent: Izd-vo "Fan", 1978.
KISELEVA, K. L.; PAILLARD, D. Discursive words of Russian: Experience of contextual and semantic description. Moscow: Megatekst, 1998.
KISELEVA, K. L.; PAILLARD, D. Discourse words of Russian: Contextual variation and semantic unity. Moscow: Azbukovnik, 2003.
KURILOVICH, E. Lexical and syntactical derivation. Moscow: Ocherki po lingvistike, 1962.
KUSTOVA, G. I. Mental predicates in second-person metatext structures. Warsaw: Dialogue, 2018.
LUDWIG, M. E. Syntaktische Transposition und semantische Derivation: Die Adjektive auf –isch im heutigen Deutsch. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1982.
LUKIN, M. F. Transformation of parts of speech in the modern Russian language. Donetsk: Izd-vo Donetsk. un-ta, 1973.
LYAPON, M. V. Modality. Moscow: Bolshaya Rossiiskaya entsiklopediya, 1998.
MARCHAND, H. Expansion, transposition and derivation. La Linguistigue, v. 3, n. 1, p. 13–26, 1967. Available in: https://www.jstor.org/stable/30248805. Access in: 19 mar. 2021.
MELCHUK, I. Russkii yazyk v modeli "Smysl <-- Tekst" [The Russian language in the model "Meaning <-- Text"]. Moscow: The school "Languages of Russian culture", Venskii slavisticheskii almanakh, 1995.
MIGIRIN, V. N. Ocherki po teorii protsessov perekhodnosti [Essays on the theory of transitivity processes]. Beltsy, 1971.
OREKHOVA, E. N. Subektivnaya modalnost vyskazyvaniya: forma, semantika, funktsii [Subjective modality of the utterance: form, semantics, functions]. Moscow: Izd-vo MGOU, 2011.
PADUCHEVA, E. V. Egotsentricheskie edinitsy yazyka [Egocentric units of language]. Moscow: Izdatelskii Dom "YaSK", 2019.
PAUL, H. Deutshe Grammatik. Bd. IV: Syntax (zweite Hälfte). Halle: VEB Max Niemeyer Verlag, 1955.
PAVLOV, V. M. O svyazi polevogo podkhoda i estestvennoi klassifikatsii [On the association of the field approach and the natural classification]. Moscow: Yazyki slavyanskoi kultury, 2013.
PESHKOVSKII, A. M. Russkii sintaksis v nauchnom osveshchenii [Russian syntax in a scientific light]. Moscow: Uchpedgiz, 1938.
SHIGUROV, V. V. Tipologiya upotrebleniya atributivnykh form russkogo glagola v usloviyakh otritsaniya deistviya [Typology of using attributive forms of the Russian verb in negation of the action]. Saransk: Izd-vo Mordov. un-ta, 1993.
SHIGUROV, V. V. Interektivatsiya kak tip stupenchatoi transpozitsii yazykovykh edinits v sisteme chastei rechi: Materialy k transpozitsionnoi grammatike russkogo yazyka [Interjectivation as a type of gradual transposition of linguistic units in the system of parts of speech: Materials to the transpositional grammar of Russian language]. Moscow: Academia, 2009.
SHIGUROV, V. V. Pronominalizatsiya kak tip stupenchatoi transpozitsii yazykovykh edinits v sisteme chastei rechi: Teoriya transpozitsionnoi grammatiki russkogo yazyka [Pronominalization as a type of gradual transposition of linguistic units in the system of parts of speech: the theory of transpositional grammar of the Russian language]. Moscow: Izd-vo "NITs INFRA-M", 2015.
SHIGUROV, V. V. Predikativatsiya kak tip stupenchatoi transpozitsii yazykovykh edinits v sisteme chastei rechi: Teoriya transpozitsionnoi grammatiki russkogo yazyka [Predicativation as a type of gradual transposition of linguistic units in the system of parts of speech: The theory of transpositional grammar of the Russian language]. Moscow: Nauka, 2016.
SHIGUROV, V. V. Ischislenie stupenei modalyatsii finitnykh glagolov v russkom yazyke [Calculation of Stages of Finite Verbs Modalation in the Russian Language]. Science Journal of VolSU. Linguística, v. 19, n. 2, p. 20–30, 2020a. Available in: https://l.jvolsu.com/index.php/ru/archive-ru/610-science-journal-of-volsu-linguistics-2020-vol-19-no-2/razvitie-i-funktsionirovanie-russkogo-yazyka/2016-shigurov-v-v-ischislenie-stupenej-modalyatsii-finitnykh-glagolov-v-russkom-yazyke. Access in: 17 Apr. 2021.
SHIGUROV, V.V. "Sudya po" v kontekste modalyatsii i prepozitsionalizatsii: k schisleniyu indeksov transpozitsii ["Sudya po" in the context of modalation and prepositionalization: on the calculation of transposition indices]. Izvestiya Rossiiskoi akademii nauk. Seriya literatury i yazyka, v. 79, n. 6, p. 42–55, 2020b. Available in: https://izv-oifn.ru/s241377150013063-2-1/. Access in: 14 Mar. 2021.
SHIGUROV, V. V. Kolichestvennoe izmerenie gibrida "vinovat" [Qualitative evaluation of the hybrid "guilty"]. Filologicheskii klass, v. 26, n. 1, p. 153–160, 2021. Available in: https://cyberleninka.ru/article/n/kolichestvennoe-izmerenie-gibrida-vinovat. Access in: 01 Mar. 2021.
SHIGUROV, V. V.; SHIGUROVA, T. A. Theoretical Basics of the Transpositional Grammar of Russian Language. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, v. 5, n. 5, p. 237–245, 2016. Available in: http://journals.aiac.org.au/index.php/IJALEL/article/view/2539/2206. Access in: 12 Jan. 2021
SHIGUROV, V. V.; SHIGUROVA, T. A. Core Modalates Zone Сorrelative with Short Adjectives and Predicates in the Russian Language. Man In India, v. 97, n. 25, p. 177–191, 2017. Available in: https://serialsjournals.com/index.php?route=product/product/volumeissue&product_id=366&vol_id=60. Access in: 21 Feb. 2021.
SHIGUROV, V. V.; SHIGUROVA, T. A. Functional Modalates Derived From Short Adjectives and Predicates in the Russian Language. Opción, v. 35, n. esp. 20, p. 1108-1123, 2019. Disponible in: https://produccioncientificaluz.org/index.php/opcion/article/view/24571. Access in: 10 June 2021.
SHIGUROV, V. V.; SHIGUROVA, T. A. Predicative modal type of verbal infinitive usage in quantitative measurement. Revista Inclusiones, v. 7, n. esp., p. 578-589, 2020. Available in: https://revistainclusiones.org/index.php/inclu/article/view/1186. Access in: 17 Feb. 2020.
STEKAUER, P. A theory of conversion in English. Frankfurt: Peter Lang, 1996.
TESNIÈRE, L. Elements of structural syntax. Moscow: Progress, 1988.
URYSON, E.V. Sintaksicheskaya derivatsiya i "naivnaya" kartina mira [Syntactical derivation and the "naïve" image of the world]. Voprosy yazykoznaniya, n. 4. p. 25–38, 1996. Available in: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=18933823. Access in: 14 Mar. 2021.
VIKHOVANETS, І. R.; GORODENSKA, K. G. Teoretichna morfologіya ukraїnskoї movi [Theoretical morphology of the Ukrainian language]. Kiїv: Pulsari, 2004.
VINOGRADOV, V. V. Russkii yazyk: Grammaticheskoe uchenie o solve [The Russian language: grammatical studies on the word]. Moscow: Vysshaya shkola, 1986.
VOROTNIKOV, Y. U. L. Slovo i vremya [The word and the time]. Moscow: Nauka, 2003.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.