Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Revista de Letras
Acerca de
Sobre la revista
Envíos
Equipo editorial
Declaración de privacidad
Contacto
Política
Publicación Continua
Diretrizes
Indexadores, Diretórios e bibliotecas
Actual
Archivos
Avaliadores Ad Hoc
Buscar
Registrarse
Entrar
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 49 Núm. 1 (2009)
Vol. 49 Núm. 1 (2009)
Publicado:
17/07/2009
Apresentação
PDF (Português (Brasil))
Artigos
A (re)criação do idioleto manoelês
Tania Regina Vieira, Ofir Bergemann de Aguiar
PDF (Português (Brasil))
Traduzindo
La Corona
, de John Donne
Lawrence Flores, Marcus de Martini
PDF (Português (Brasil))
Grimorio: a tradução nos limites de "prosa"
Álvaro Faleiros
PDF (Português (Brasil))
Um tradutor italiano no Brasil do século XIX e suas considerações sobre o ato de traduzir
Pedro Falleiros Heise
PDF (Português (Brasil))
O paradoxo do passarinho peralta
Telma Franco
PDF (Português (Brasil))
O pintor e o poeta: Olavo Bilac como tradutor de histórias ilustradas infantis
Gerson Luís Pomari
PDF (Português (Brasil))
Poesia e tradução: sobre 'presença'
Beatriz Cabral Bastos
PDF (Português (Brasil))
Tradução e tradição Maxakali
Charles Bicalho
PDF (Português (Brasil))
Do catalão ao português: João Cabral tradutor
Ricardo Souza de Carvalho
PDF (Português (Brasil))
Expediente
PDF (Português (Brasil))
Enviar un artículo
Enviar un artículo
Qualis 2021-2024
Palabras clave
Visibilidade
Idioma
English
Español (España)
Português (Brasil)
Italiano
Desarrollado por
Open Journal Systems
Información
Para lectores/as
Para autores/as
Para bibliotecarios/as
Navegar