Teaching reading and listening in russian as a foreign language (A1-B1) classes using digital technology
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.4.15625Keywords:
Digital technology, Russian as a foreign language, Pre-university education, General proficiency, Listening, ReadingAbstract
The present article is devoted to the problem of teaching reading and listening in Russian as a foreign language (A1-B1) classes using digital technology. The developed skills and abilities in speech activity based on the socio-cultural and everyday social spheres of communication allow Russian language students to not only easily enter the Russian social and cultural space but also further carry out their activities in the educational-professional and professional communication spheres. The novelty of the study is due to the relevance of the selected topic and lies in the fact that the study involved analyzing Russian and foreign works on the studied problem, identifying the main characteristics of the target audience, as well as factors influencing the organization of teaching the Russian language to foreign specialists at the pre-university stage, and accounting for said characteristics and factors in developing the model of profession-oriented teaching.
Downloads
References
EGAN, G. Action Learning: A Practitioner's Guide Skills Development. New York: Routledge, 1990.
FOLOMKINA, S. K. Obuchenie chteniiu na inostrannom iazyke v neiazykovom vuze [Teaching to read in a foreign language at a non-linguistic university]. Moscow: Vysshaia shkola, 2005.
GRABE, W.; STOLLER, F. Teaching and researching: reading. New York: Routledge, 2011.
KODA, K. Reading and Language Learning: Crosslinguistic Constraints on Second Language Reading Development. Language Learning, vol. 57, no. 1, 1-44, 2007.
KOSTERA, P. Obuchenie inostrannomu iazyku v iazykovoi laboratorii [Teaching a foreign language in a language laboratory]. Moscow: Vysshaia shkola, 1986.
KULISH, L. IU. Vidy audirovaniia [Types of listening]. In: Obshchaia metodika obucheniia inostrannym iazykam: Khrestomatiia. Moscow: Russkii iazyk, 1991.
LEONTIEV, A. A. Iazyk, rech, rechevaia deiatelnost [Language, speech, speech activity]. Moscow: KomKniga, 2005.
LIAKHOVITSKII, M. V. Metodika prepodavaniia inostrannykh iazykov [Methods of teaching foreign languages]. Moscow: Vysshaia shkola, 1981.
MURPHEY, T. Teaching One to One. Longman, 1991.
PASSOV, E. I. Osnovy kommunikativnoi metodiki obucheniia inoiazychnomu obshcheniiu [Fundamentals of communicative methods of teaching foreign language communication]. Moscow: Russkii iazyk, 1989.
PASSOV, E. I. Osnovy metodiki obucheniia inostrannym iazykam [Fundamentals of methods for teaching foreign languages]. Moscow: Russkii iazyk, 1996.
POPOV, I. M. Zainteresovannost obuchaemykh v razlichnykh vidakh rechevoi deiatelnosti pri obuchenii inostrannomu iazyku [Students’ interest in various types of speech activity when teaching a foreign language]. In: Teaching Methodology in Higher Education. St. Petersburg: Saint Petersburg State Institute of Technology, 2001.
ROGOVA, G. V.; VERESHCHAGINA, I. P. Metodika obucheniia angliiskomu iazyku na nachalnom etape v srednei shkole: Posobie dlia uchitelia [Methodology for teaching English at the beginning stage in secondary school: a teacher’s guide]. Moscow: Prosveshchenie, 1988.
ROZANOVA, T. V. Razvitie pismennoi rechi glukhikh shkolnikov v edinstve s myshleniem [Development of written speech of deaf school students in unity with thinking]. In: Osobennosti myshleniia i rechi glukhikh shkolnikov: Sb. nauch. Trudov. Moscow, 1985.
SALATACI, R.; AKYEL, A. Possible effects of strategy instruction on L1 and L2 reading, in: Reading in a Foreign Language. The University of Hawaii, vol. 14, no. 1, p. 1-17, 2002.
SARIG, G. High level reading in the first and in the foreign language: some comparative process data. Research in Reading in English as a Second Language. Washington, D.C.: TESOL, 1987.
SHCHUKIN, A. N. Metodika obucheniia rechevomu obshcheniiu na inostrannom iazyke: ucheb. pos. dlia prepodavatelei i studentov iazykovykh vuzov [Methods of teaching speech communication in a foreign language: textbook for teachers and students of linguistic universities]. Moscow: Ikar, 2011.
XI CHEN, B.; DRONJIK, V.; HELMS-PARK R. Reading in a Second Language: Cognitive and Psycho linguistic Issues. New Yotk: Routledge, 2015.
ZIMNIAIA, I. A. Verbalno-kommunikativnaia funktsiia v vospriiatii i porozhdenii teksta [Verbal and communicative function in the perception and generation of text]. In: Psikhologicheskie mekhanizmy porozhdeniia i vospriiatiia teksta: coll. of scientific works. Moscow: Moscow State Linguistic University, 1985.
ZIMNIAIA, I. A. Psikhologiia obucheniia nerodnomu iazyku [Psychology of teaching a non-native language]. Moscow: Russkii iazyk, 1989.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.