Aspecto axiológico de los etnosimbolos alemanes modernos en la enseñanza del lenguaje alemán

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.3.15734

Palabras clave:

Etnosímbolo, Clasificación axiológica, Experimento asociativo, Experimento linguocultural

Resumen

Partiendo del enfoque axiológico, se ha establecido que las orientaciones ético-morales de la sociedad alemana han sido internalizadas en la mente de las etnias y verbalizadas por los etnosímbolos. Un etnosímbolo es un signo lingüístico convencional motivado con múltiples significados que encarna importantes conceptos culturales significativos. Las razones de la formación de etnosímbolos son la especificidad y duración de los contactos interétnicos, las condiciones sociales, políticas y económicas para el desarrollo de los grupos étnicos. La estructura semántica del etnosímbolo se forma sobre la base de relaciones asociativas nacionales comúnmente utilizadas en un sistema sociolingüístico particular de acuerdos. El objetivo del artículo es establecer los valores dominantes de la cultura alemana sobre la base del análisis de los símbolos étnicos como componentes importantes de la imagen lingüística del mundo. El significado simbólico como un replanteamiento asociativo de los significados directos y figurativos de la palabra implica tener en cuenta la función social y las especificidades etnoculturales del objeto denotado. Las asociaciones verbales nacionales son un requisito previo para la formación de la semántica simbólica de la palabra, pero la participación de solo métodos lingüísticos no proporciona un estudio completo y completo. La conexión entre el lenguaje y la conciencia del lenguaje se puede explorar mediante un experimento asociativo. Los resultados de tal experimento hacen posible no solo establecer las características de la memoria verbal, el léxico mental, los estereotipos culturales, sino también reflejar los detalles de la cosmovisión de la comunidad lingüística. La mayoría de los símbolos étnicos alemanes objetivan conceptos como orden, puntualidad, pureza, diligencia, ahorro. El conjunto de valores dominantes crea un cierto tipo de cultura que se ha mantenido en la lengua y se transmite de generación en generación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Nataliya Yashchyk, Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University (TNPU), Ternopil

Associate Professor of the Department of German Philology and Methods of German Language Teaching. PhD in Philology.

Olga Tsaryk, West Ukrainian National University (WUNU), Ternopil

Professor of the Department of Foreign Languages and Information-Communicative Technologies. Doctor of Pedagogical Sciences.

Mariana Sokol, Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University (TNPU), Ternopil

Professor of the Romanic-German Philology Department. Doctor of Pedagogical Sciences.

Olha Ladyka, Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University (TNPU), Ternopil

Professor of the Department of English Philology and Methods of English Language Teaching. PhD in Philology.

Liudmyla Pasyk, Lesya Ukrainka Volyn National University (VNU), Lutsk

Assistant Professor of the German Philology Department. PhD in Philology.

Larysa Rys, Lesya Ukrainka Volyn National University (VNU), Lutsk

Assistant Professor of the German Philology Department. PhD in Philology.

Lilia Shtokhman, West Ukrainian National University (WUNU), Ternopil

Professor of the Department of Foreign Languages and Information-Communicative Technologies. PhD in Philology.

Citas

BEIER, B. Harenberg lexikon der sprichwörter & zitate: mit 50000 Einträgen das umfassendste Werk in deutscher Sprache. [Harenberg Lexicon of Proverbs and Quotes: with 50000 entries the most comprehensive work in German]. Dortmund. Harenberg, 2004.

CREUZER, F. Symbolik und mythologie der alten völker, besonders der griechen. [Symbolism and mythology of the ancient peoples, especially the Greeks]. Hildesheim: Olms, 1973.

DORNSEIFF, F. Der deutsche wortschatz nach sachgruppen [The German vocabulary according to subject groups]. Berlin: Gruyter, 1965.

DUDEN. Das große wörterbuch der deutschen sprache: in zehn bänden. Duden. Wien-Zürich: Dudenverlag, 1999.

FLEISCHER, M. Weltbildgesteuerte wirklichkeitskonstruktion (beiträge zum phänomen weltbild) [Weltbild Controlled Reality Construction (Contributions to the Phenomenon Weltbild)]. München: Otto Sagner Verlag, 1996.

HÜLST, D. Symbol und soziologische symboltheorie. [Symbol and sociological symbol theory.] Opladen: Leske Budrich, 1999.

KLUGE, F. Etymologisches wörterbuch der deutschen sprache [Etymological dictionary of the German language] bearb. von Elmar Seebold. Berlin; New York: de Gruyter, 2002.

KROLL, W. Geschichte der klassischen philologie [History of Classical Philology]. Berlin: de Gruyter, 1919.

LIPPMANN, W. Public opinion. New York, NY: The Free Press, 1922.

MÜRI, W. Symbolon: wort- und sachgeschichtliche Studie [Symbolon: Word and historical study]. Bern, 1931.

MUSTAYOKI A. O. O lingvisticheskih eksperimentah [About longuistik experiments]. Moscow: IRYa RAN, 1995.

PAUL, H. Deutsches wörterbuch: bedeutungsgeschichte und aufbau unseres wortschatzes [German dictionary: history of meaning and structure of our vocabulary]. Tübingen: Niemeyer, 2002.

POTEBNYA, A. A. O nekotorykh simvolakh v slavyanskoi narodnoi poezii [About some symbols in the Slavic folk poetry]. Potebni, 1914.

PRYKHODKO, M. Kontsepty i kontseptosystemy [Concepts and concept systems]. Zaporizhzhya: Premyer, 2013.

SCHLESINGER, M. Geschichte des symbols [History of the symbol]. Hildesheim: Olms Verlag, 1967.

VESELOVSKY, A. N. Mif i simvol [Myth and symbol]. Russkii fol’klor: Voprosy teorii fol'klora [Russian folklore: Questions of folklore theory]. 1979. n. 19, p. 186-199.

WAHRIG, G. Deutsches wörterbuch mit einem lexikon der deutschen sprachlehre [German dictionary with a lexicon of German language teaching]. München: Bertelsmann, 1986.

WALDERMANN, A. Werbeslogans: geiz war geil geizistgeil der spiegel. 2007. Available at: http://www.spiegel.de/wirtschaft/werbeslogans-geiz-war-geil-a-485489.html. Access: 10 Dec. 2020.

WEHRLE, H.; EGGERS, E. Deutscher wortschatz: ein wegweiser zum treffenden ausdruck [German vocabulary: a guide to apt expression]. Stuttgart: Klett, 1967.

WINTER, A. Dem deutschen volke [For German people] München: DSZ-Verlag, 2009.

Publicado

01/08/2021

Cómo citar

YASHCHYK, N.; TSARYK, O.; SOKOL, M.; LADYKA, O.; PASYK, L.; RYS, L.; SHTOKHMAN, L. Aspecto axiológico de los etnosimbolos alemanes modernos en la enseñanza del lenguaje alemán. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 7, n. esp.3, p. e021063, 2021. DOI: 10.29051/el.v7iesp.3.15734. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15734. Acesso em: 22 dic. 2024.