Las características de la organización del proceso de enseñar a estudiantes-filólogos chinos el vocabulario homónico de la lengua rusa
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.8.16369Palabras clave:
Estudiantes-filólogos chinos, Homónimos, Homógrafos, Principios de formación, Estrategias de formación, Un conjunto de ejerciciosResumen
El artículo analiza los problemas de enseñar a los estudiantes chinos - filólogos el vocabulario homónimo del idioma ruso. Los autores proponen una descripción de la organización del proceso de enseñanza del vocabulario homónimo como sistema, un análisis de sus elementos constitutivos y las relaciones que existen entre ellos. Se determina el conjunto de destrezas y habilidades necesarias, permitiendo al individuo utilizar correctamente los homónimos del idioma ruso en el proceso de comunicación, así como las dificultades específicas que enfrentan los estudiantes chinos en el proceso de estudio del vocabulario homónimo. El artículo también formula los principios básicos para enseñar a los estudiantes-filólogos chinos los homónimos del idioma ruso y describe una serie de ejercicios. Todas las disposiciones del artículo se ilustran con ejemplos. El material de dicho artículo se utilizó en el Proyecto planificado de filosofía y ciencias sociales de la provincia de Heilongjiang (2020) , La investigación práctica sobre el cultivo de profesores de lenguas extranjeras compuestas en la provincia de Heilongjiang desde la perspectiva de ESP (20YYD218).
Descargas
Citas
Balykhina, T. M., Zhao Yujiang. 2009. What are they like, Chinese? Ethnomethodical aspects of teaching Russian lan- guage to the Chinese // Higher education today. No. 5. - P. 16–22. (In Russian)
Fan Y. 2020.The use of homonyms in teaching the Russian language Chinese students at the initial stage /Y. Fan, E. N. Tarasova // The professor of XXI century. - No. 1-1. - S. 175-181. - DOI 10.31862 / 2073- 9613-2020-1-175-181. (In Russian)
Guzarova N.I., Petrovskaya T.S. 2009. On the issue of improving the efficiency of adaptation of Chinese students to the academic and socio-cultural environment of Siberian University (based on the material of the Tomsk Polytechnic University) // Russian-Chinese linguistic ties and problems of anticivilization communication in the modern world: the materials of international, scientific-practical conf. (Omsk, 18-19 November 2009). Omsk: OmGPU.pp.26–29. (In Russian)
Ignatova, I.B. 1997. Teaching the grammatical structure of speech of foreign students-philologists as the basis for the formation of the lain accordance with the conditions of the speech situation, and personality of the future professor: dis. Dr. ped. Sciences/ I.B. Ignatova. SPb. -420p. (In Russian)
Ignatova, I.B. 2004. Communicative culture of the linguistic personality of students-philologists/IB Ignatova, SM Andreeva. Belgorod: BelGU Publishing House. -200p. (In Russian)
Ignatova, I.B. Linguo-methodical system of teaching the homonyms of the Russian language (anthropocentric approach) foreign students-philologists: monograph / Ignatov I., Kuleshova R. V.; Belgorod State un-t, Petrovskaya acad. Sciences and Arts (Belgorod branch), the Department of Russian language and intercultural communication. - St. Petersburg; Belgorod: Belgorod State University. - 214 p. (In Russian)
Ivanova M.A. 2001. Social and psychological adaptation of foreign students to the higher school of Russia: Dis. Dr. psychol. sciences. SPb. -353 p.
Kalmykov P.N. 2009.Chinese student youth in Moscow. Migration flow resource or Russian counterparties in China? // Bulletin of the Russian State University for the Humanities. - No. 2. - P. 234–250. (In Russian)
Kosheleva E.Yu. 2013. Ethnopsychology features of the model of teaching Chinese students / E. Yu. Kosheleva, Ya. Pak, E. Chernobilski // Modern problems of science and education. - No. 2. - P. 258. (In Russian)
Kovanova M. S. 2021. Interaction between Russia and China in the educational sphere / M. S. Kovanova. - Text: direct // Young scientist. - No. 1 (343). - S. 123-126. - URL: https://moluch.ru/archive/343/77201/ (date of access: June 29, 2021). (In Russian)
Shatilov S. F. 1985. Actual problems of teaching the Russian language foreign students / S. F. Shatilov. - L.: Leningrad State University. -153p.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.