Ensinar diálogo para formar uma cultura comunicativa entre estudantes de língua
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v8iesp.3.17431Palavras-chave:
Diálogo, Ensino de línguas, Cultura comunicativa, Alunos, Atividade de falaResumo
O artigo trata do problema da formação de uma cultura comunicativa entre estudantes de línguas por meio do diálogo. Em geral, a eficácia do processo de ensino de línguas é baseada nos princípios da cultura. É fornecido por várias condições e diferentes tipos de exercícios de ensino para formar diálogos. Para atender ao objetivo do estudo, o método de análise teórica da literatura científica e metodológica e os métodos observacionais são utilizados como métodos primários. Com base nos resultados, a fluência em uma língua estrangeira implica no uso correto das unidades linguísticas da língua seguindo os objetivos da atividade de fala.
Downloads
Referências
Bakhov, I., Byrkovych, T., Makarchuk, O., Varyvonchyk, A., Turchak, L., &Soichuk, R. (2021). Enhancing cross-cultural competence of students under conditions of limited social communication. Ad Alta: Journal of interdisciplinary research, (11 (1)), 51-56.
Bin-Tahir, S. Z., Suriaman, A., Hanapi, H., Iye, R., &Umanailo, M. C. B. (2020). Development of Buru Local Language Conversation Material Based on the Communicative-Interactive Approach for Elementary School Students. Solid State Technology, 63(2s).
Byram, M., & Wagner, M. (2018). Making a difference: Language teaching for intercultural and international dialogue. Foreign Language Annals, 51(1), 140-151.
Dauletbekova, Z., Berkinbayeva, G., Meirbekova, G., Yelubayeva, P., &Shalabayeva, Z. (2020). Experimental system of learning the culture of dialogue speech through 4c modeling skills in education. Journal of Talent Development and Excellence, 12(2s), 3051-3060.
God, Y. T., & Zhang, H. (2019). Intercultural challenges, intracultural practices: How Chinese and Australian students understand and experience intercultural communication at an Australian university. Higher Education, 78(2), 305-322.
Kamalova, L. A., Umbetova, M. Z., & Putulyan, N. S. (2020). Technologies and practices of linguistic and sociocultural adaptation of foreign students during their studies at the university. Contemporary Educational Technology, 13(1), ep288.
Khoshimova, D., Otajonova, D., &Khaldarchayeva, G. (2020). Modern Technologies in Teaching Foreign Languages. Academic Research in Educational Sciences, (3), 504-508.
Kim, D. (2020). Learning language, learning culture: Teaching language to the whole student. ECNU Review of Education, 3(3), 519-541.
Kostikova, L. P., Prishvina, V. V., Ilyushina, A. V., Fedotova, O. S., & Belogurov, A. Y. (2018, March). Culture in teaching English as a foreign language. In Proceedings of the 2018 International Conference on Culture, Education and Financial Development of Modern Society (ICCESE 2018) (pp. 13-17).
Li, G., Sun, Z., &Jee, Y. (2019). The more technology the better? A comparison of teacher-student interaction in high and low technology use elementary EFL classrooms in China. System, 84, 24-40.
Odinokaya, M., Krepkaia, T., Sheredekina, O., &Bernavskaya, M. (2019). The culture of professional self-realization as a fundamental factor of students’ internet communication in the modern educational environment of higher education. Education Sciences, 9(3), 187.
Ravshanova, T., &Isanova, N. (2020). Factors of successful group activities and application of multimedia technologies in teaching foreign language. Mental Enlightenment Scientific-Methodological Journal, 2020(2), 110-119.
Shmeleva, Z. N. (2018). The general cultural competence formation in the process of the foreign language learning by students-managers. Science epoch [in Russ: Epoha Nauki], (15), 220.
Torres, J., Pascual, D., & Beusterien, J. (2018). What's next?: Heritage language learners shape new paths in Spanish teaching. Hispania, 100(5), 271-276.
Yuldashevna, S. K. (2022). Conversation As A Way To Develop Communication Skills. Web of Scientist: International Scientific Research Journal, 3(02), 380-384.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.