O componente cultural nas interações de teletandem: teorias e reflexões

Giovana Moretti, Ana Cristina Biondo Salomão

Resumo


O “Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos” é um projeto desenvolvido pela UNESP com o objetivo de proporcionar a aprendizagem de línguas estrangeiras ao colocar pares de falantes de diferentes línguas em contato síncrono, de forma colaborativa, por meio de recursos de comunicação na Internet (TELLES; VASSALLO, 2006). Fundamentado em pesquisas realizadas anteriormente acerca do componente cultural nesse contexto, este artigo visa apresentar e refletir a respeito dos conceitos teóricos sobre cultura abordados e o modo como podemos observar sua presença na experiência dos participantes, tanto nas sessões de interação quanto nas mediações subsequentes. Podemos concluir que essa modalidade de aprendizagem colaborativa promove a emergência do componente cultural de forma dinâmica entre os participantes como um processo de reflexão sobre sua própria língua e cultura proporcionada pela interação com o outro.

Palavras-chave


Telecolaboração; Línguas estrangeiras; Teletandem; Cultura.

Texto completo:

PDF PDF (English)

Referências


ANDREU-FUNO, L. Teletandem: Um estudo sobre identidades culturais e sessões de mediação da aprendizagem. Tese de Doutorado. P.P.G. em Estudos Linguísticos, UNESP - Universidade Estadual Paulista, 2015.

BRAMMERTS, H. Language Learning in Tandem Using the Internet. In: WARSCHAUER, M. (org.) Telecollaboration in foreign language learning. Manoa: University of Hawai'i Press, 1996.

BYRAM, M. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters, 1997.

EVANGELISTA, M. C.; SALOMÃO, A. C. Mediation in Teletandem. Pandaemonium Germanicum, v. 22, n. 36, p. 153-177, 2019.

KRAMSCH, C. Cultural perspectives on language learning and teaching. In: KNAPP, K; SEIDLHOFER, B. (Eds.). Handbook of foreign language communication and learning. Berlin: Mouton de Gruyter, 2009. p. 219-245.

KRAMSCH, C. The symbolic dimensions of the intercultural. Language and Teaching, v. 44, n. 3, p. 354-367, 2011.

LEVY, M. Culture, Culture Learning and New Technologies: Towards a pedagogical framework. Language Learning & Technology, v. 11, n. 2, p. 104-127, 2017.

MENDES, E. Perspectivas interculturais no ensino de línguas: uma relação “entre-culturas”. In: ALVAREZ, M. L. O; SILVA, K. A. da. (Org.). Linguística Aplicada: múltiplos olhares. Brasília: Pontes, p.119-139, 2007.

MEYER, M. Developing transcultural competence: case studies of advanced foreign language learners. In: BUTJES, D. BYRAM, M. (Org.) Developing languages and cultures. 1991.

OLIVEIRA, A. P. Tips for Teaching Culture in a Globalized World. In: LIMA, D. C. (Ed.). Language and its cultural substrate: perspectives for a globalized world. Campinas: Pontes, 2012. p. 83-107.

SALOMÃO, A. C. B. Vizinhança global ou proximidade imposta? Impactos da comunicação intercultural mediada por computador sobre o papel da cultura no ensino de língua inglesa. D.E.L.T.A., São Paulo, v. 27, n. 2, p. 235-256, 2011.

SALOMÃO, A. C. B. A cultura e o ensino de língua estrangeira: Perspectivas para a formação continuada no projeto teletandem. Tese de Doutorado. P.P.G. em Estudos Linguísticos, UNESP – Universidade Estadual Paulista, 2012.

SALOMÃO, A. C. B. O componente cultural no ensino e aprendizagem de línguas: desenvolvimento histórico e perspectivas na contemporaneidade. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 54, n. 2, p. 361-392, jul./set. 2015.

SOUZA, M. G. Teletandem e mal-entendidos na comunicação intercultural online em língua estrangeira. Tese de Doutorado. P.P.G. em Estudos Linguísticos, UNESP - Universidade Estadual Paulista, 2016.

RODRIGUES, D. G. A articulação língua-cultura na coconstrução da competência intercultural em uma parceria de Teletandem (Português/Espanhol). Dissertação de Mestrado. UNESP, P.P.G. em Estudos Linguísticos. Orientadora: Dra. Ana Mariza Benedetti, 2013.

TELLES, J. A.; VASSALLO, M. L. A. Foreign language learning in-tandem: Theoretical principles and research perspectives. The ESPecialist, v. 27, n. 1, p. 83-118, 2006.

TELLES, J. A.; ZAKIR, M. A.; FUNO, L. B. A. Teletandem e episódios relacionados a cultura. D.E.L.T.A. - Revista de Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, v. 31, n. 2, p. 359-389, 2015.

VASSALLO, M. L.; TELLES, J. A. Foreign language learning in-tandem: Teletandem as an alternative proposal in CALLT. The ESPecialist, v. 27, n. 2, p. 189-212, 2006.

VYGOTSKY, L. A formação social da mente. Trad. José Cipolla Neto; Luis Silveira Menna Barreto; Solange Castro Afeche. São Paulo: Martins Fontes, 1998.

WELSCH, W. Transculturality – the Puzzling Form of Cultures Today. In: Spaces of Culture: City, Nation, World, ed. by Mike Featherstone and Scott Lash, London: Sage 1999, 194-213.

ZAKIR, M. A. Cultura e(m) telecolaboração: Uma análise de parcerias de teletandem institucional. Tese de Doutorado. P.P.G. em Estudos Linguísticos, UNESP – Universidade Estadual Paulista, 2015.




DOI: https://doi.org/10.29051/el.v5i2.12746



Direitos autorais 2019 Revista EntreLínguas

Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada sob uma licença Creative Commons Atribuição - Não comercial - Compartilhar igual 4.0 Internacional.

Rev. EntreLínguas, Araraquara, SP, Brasil. e-ISSN: 2447-3529

DOI Prefix: 10.02951/rel

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.