Enseñar y aprender inglês y la descentralizatión del hablante nativo
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v5i1.12603Palabras clave:
Enseñar, Aprender, Lengua inglesa, Hablante, Descentralización.Resumen
Este artículo és una breve reflexión acerca de la enseñanza y el aprendizaje del inglés. Él destaca la presencia y la relevancia de se aprender este idioma hoy, para participar de diversas acciones que son engendradas através de esa lengua. A la luz de la Linguistica Aplicada, él pone en jaque la figura mítica de lo hablante nativo y sugiere su descentralización en lo contexto de aprendizaje del inglés, con la intención de legitimar los nuevos hablantes de ese idioma global. Para calentar la reflexión, se toma como base la noción del estatus de lengua franca global que el inglés alcanza en la contemporaneidad, y, de ese modo, para una mejor implementación de ese proceso, este artículo discute cuestiones fundamentales, tales como identidad, ideología, hablante nativo e no nativo. La reflexión converge para el hecho de que és necesario romper con los patrones hegemónicos, porque este enfoque está sobrepasado, y aprender como enseñar uno inglés más global.Descargas
Citas
ANJOS, F. A. Desestrangeirizar a língua inglesa: um esboço da política linguística. Cruz das Almas: EdUFRB, 2019.
BARCELOS, A. M. F. Finding my own voice and accent. 1995. Disponível em: https://old.hltmag.co.uk/jun08/sart03.rtf. Acesso em: 31 de agosto 2019.
BERNAT, E. Towards a pedagogy of empowerment: The case of 'impostor syndrome'. Elted, vol. 11, p. 1-8, 2009.
COGO, A. English as a lingua franca: concepts, use, and implications. ELT Journal. Vol. 66/1, p. 97-105, 2012.
CRYSTAL, D. English as a global language. USA: Cambridge Universi¬ty Press, 2a ed. 2012.
FAIRCLOUGH, N. Language and Power. England: Longman Group, 1998.
JENKINS, J. English as a lingua franca: attitude and identity. Oxford, UK: Oxford University Press, 2007.
JENKINS, J. English as a lingua franca: interpretations and attitudes. World Englishes, v. 28, p. 200-207, 2009.
JENKINS, J. English as a língua franca from the classroom to the classroom. ELT Journal, p. 486-494, 2012.
RAJAGOPALAN, K. Por uma linguística crítica. Linguagem, identidade e a questão ética. São Paulo: Parabola, 2003.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.