El Portugués como Lengua Extranjera en la Universidad Federal de Espírito Santo: una breve historia
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15424Palabras clave:
Políticas lingüísticas, Interculturalidad, Portugués como lengua extranjeraResumen
El propósito de este artículo es discutir la historia del Portugués como Lengua Extranjera (PLE) en la Ufes, especialmente el relacionado con el Departamento de Lenguas y Letras y el Centro de Idiomas, así como las configuraciones y concepciones teóricas y metodológicas adoptadas a lo largo de sus principales períodos. Notamos que las principales acciones de PLE en la institución están relacionadas con la oferta de cursos a la comunidad. Dichos cursos sufrieron cambios significativos en su organización y sus concepciones de lengua(s) y enseñanza de lenguas, alcanzando prácticas de enseñanza y aprendizaje basadas en el concepto de lengua-cultura (MENDES, 2011, 2015, 2018), lo que incidió en el desarrollo de cursos y usos de materiales didácticos con perspectiva intercultural. El análisis de la historia del PLE en la Ufes es fundamental para exigir políticas que no se limiten a la oferta de cursos, sino que aborden la formación docente y la institucionalización del PLE en la universidad.
Descargas
Citas
FILHO, J. C. P. A. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas, SP: Pontes Editores, 2015.
CESTARO, J. C. O ensino de italiano no Núcleo de Línguas da Ufes. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português - Italiano) - Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2017.
GUIMARÃES, F. F.; FINARDI, K. R.; CASOTTI, J. B. C. Internationalization and Language Policies in Brazil: What is the Relationship?. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 19, n. 2, p. 295-327, abr./jun. 2019. Disponível em: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1984-%2063982019000200295&tlng=en. Acesso em: 04 set. 2020.
KUMARAVADIVELU, B. Toward a postmethod pedagogy. TESOL Quartely, v. 35, n. 4, p. 537-60, 2001.
LEFFA, V. J. Aprendizagem de línguas mediada por computador. In: LEFFA, V. L. (org.). Pesquisa em Lingüística Aplicada: temas e métodos. Pelotas, RS: Educat, 2006. p. 5-30.
LEFFA, V. J. Ensino de línguas: passado, presente e futuro. Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, v. 20, n. 2, p. 389-411, jul./dez. 2012. Disponível em: https://periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/2755. Acesso em: 20 maio 2019.
MENDES, E. A ideia de cultura e sua atualidade para o ensino-aprendizagem de LE/L2. EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n. 2, p. 203-221, jul./dez. 2015.
MENDES, E. Formar Professores de Português LE/L2 na universidade: desafios e projeções. In: KFOURI-KANEOYA, M. L. C. (org.). Português língua estrangeira em contextos universitários: experiências de ensino e de formação docente. Campinas: Mercado de Letras, 2018. v. 1. p. 65-94.
MENDES, E. O português como língua de mediação cultural: por uma formação intercultural de professores e alunos de PLE. In: MENDES, E. (org.). Diálogos interculturais: ensino e formação em português língua estrangeira. Campinas, SP: Pontes, 2011. p. 139-158.
MOZER, I. P.; KAWACHI-FURLAN, C. J. Not by the book: the experience of designing teaching material for an English for Specific Purposes course in the Program Languages without Borders. Revista Digital dos Programas de Pós-Graduação do Departamento de Letras e Artes da UEFS, Feira de Santana, v. 18, n. esp., p. 145-162, out./dez. 2017.
PAIVA, V. L. M. O uso da tecnologia no ensino de línguas estrangeiras: breve retrospectiva histórica. In: JESUS, D. M.; MACIEL, R. F. (org.). Olhares sobre tecnologias digitais: linguagens, ensino, formação e prática docente. Campinas, SP: Pontes Editores, 2015. p. 21-34. Disponível em: https://www.veramenezes.com/techist.pdf. Acesso em: 03 ago. 2021.
RAJAGOPALAN, K. Política Linguística: do que é que se trata, afinal? In: NICOLAIDES, C. et al. (org.). Política e políticas linguísticas. Campinas, SP: Pontes Editores, 2013. p. 19-42.
SOUZA, N. A. A relação teoria-prática na formação do educador. Semina: Ciências Sociais e Humanas, Londrina, v. 22, p. 5-12, set. 2001.
MELLO, R. R. V. A formação de professores de Português Língua Estrangeira/Segunda Língua na Universidade Federal do Espírito Santo. 2021. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal do Espírito Santo, 2021.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.