Textos literarios en el aula de PLE
Estado de la cuestión
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v9iesp.1.18533Palabras clave:
Texto literario, Portugués Lengua Extranjera, EnseñanzaResumen
El texto literario es un material artístico de gran riqueza histórica, cultural, estilística, lingüística, filosófica que ha sido empleado como herramienta didáctica para la enseñanza de lenguas desde perspectivas tradicionales hasta más contemporáneas. Este trabajo forma parte de una investigación doctoral en curso acerca de la enseñanza del portugués como lengua extranjera (PLE) mediada por textos literarios, que, a través de una búsqueda en repositorios científicos, recuperó doce investigaciones en este tema. Así, el objetivo es difundir las propuestas desarrolladas y los principales problemas señalados con relación al uso de la literatura lusófona en el aula de PLE. Los resultados indican que los trabajos propusieron: elaboración y/o práctica de planes didácticos, aplicación de cuestionarios y análisis de materiales didácticos; mientras las dificultades planteadas resultan de reflexiones y valoraciones sobre los soportes didácticos y lo expuesto por críticos especializados y docentes.
Descargas
Citas
ALMEIDA, C. C. L. Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira: uma análise multimodal. 2014. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) - Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
BRAZ, C. S. M. Constituição de um corpus literário luso-brasileiro: uma proposta para o ensino de PLNM. 2021. Dissertação (Mestrado em Português Língua Não Materna – Língua Estrangeira (PLE) e Língua Segunda (L2)) - Universidade do Minho, Braga, 2021.
COSTA, V. L. A. O uso do texto literário no ensino de Português como Língua Estrangeira no nível A1. 2015. Dissertação (Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda) - Universidade de Coimbra, Coimbra, 2015.
DIAS, M. S. S. O ensino de Português em Timor-Leste: uma abordagem através da aprendizagem cooperativa com recurso a textos literários. 2017. Dissertação (Mestrado em Português Língua Não Materna - Português Língua Estrangeira e Língua Segunda) - Universidade do Minho, Braga, 2017.
GIL, A. C. Como elaborar projetos de pesquisa. 4 ed. São Paulo: Atlas, 2002.
MAGALHÃES, C. G. M. Um lugar para o texto literário na aula de PLE. 2016. Relatório (Mestrado em Português Língua Segunda/Língua Estrangeira) - Universidade do Porto, Porto, 2016.
MARTINEZ, P. Didática de línguas estrangeiras. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.
MCKAY, S. Literature in the ESL Classroom. In: BRUMFIT, C.; CARTER, R. (Eds.), Literature and language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1999, p. 191-198.
OLIVEIRA, C. S. Ensinar a literatura em contexto de Português Língua Estrangeira a alunos universitários italianos. 2011. Dissertação (Mestrado em Ensino do Português como Língua Segunda e Estrangeira) - Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, 2011.
PEREIRA, M. L. A. Os Textos Literários na Aula de Português Língua Estrangeira ou a necessária invenção da estranheza em Didática das Línguas. Cadernos de PLE, Aveiro, 1, pp. 43-62, 2001. Disponível em: https://www.varialing.eu/wpcontent/uploads/2018/01/Lu%C3%ADsaPLE_1.pdf. Acesso em: 15 nov. 2023.
SANTOS, P. C. Adaptações do cânone literário em língua portuguesa: propostas didáticas apoiadas no ELBT para a inclusão de clássicos das literaturas brasileira e portuguesa na aula de PLE através das TIC. 2019. Dissertação (Mestrado em Português Língua Não Materna (PLNM) - Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua Segunda (PL2)) - Universidade do Minho, Braga, 2019.
SELL, J. P. A. Why teach literature in the foreign language classroom?. Encuentro, [S.I], v. 15, 86-93, 2005. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/28167399_Why_teach_literature_in_the_English_classroom. Acesso em: 15 nov. 2023.
SOMOGYI, K. O uso de textos literários nas aulas de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda através de narrativas de Mia Couto: “Ler é sonhar pela mão de outrem” (Fernando Pessoa). 2018. Dissertação (Mestrado em Português como Língua Estrangeira/Língua Segunda) - Universidade de Lisboa, Lisboa, 2018.
SOUZA, R. P. Ensino de Português Língua Estrangeira pelo viés literário: revisitando as representações do feminino. 2019. Dissertação (Mestrado em Linguística e Língua Portuguesa) - Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Araraquara, 2019.
TAKAHASHI, N. T. Leitura literária em Português - Língua Estrangeira (PLE): representações, compreensão e produção textual. 2015. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) - Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015.
TAKAHASHI, N. T. Textos literários no ensino de Português-Língua Estrangeira (PLE) no Brasil. 2008. Dissertação (Mestrado em Filologia e Língua Portuguesa) - Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008.
WU, P. Y. Y. L. O texto literário na aula de PLE no ensino secundário em Macau. 2021. Relatório (Mestrado em Português Língua Estrangeira/Língua Segunda) - Universidade Católica Portuguesa, Lisboa, 2021.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.