García Lorca: el texto poético y la enseñanza de lenguas
DOI:
https://doi.org/10.29051/el.v6i2.13013Palabras clave:
Prácticas pedagógicas, Literatura, Enseñanza de lengua extranjera.Resumen
Este trabajo tiene como propuesta principal discutir las variadas formas de utilización de la poesia en el contexto de las prácticas de enseñanza de lengua extranjera. Para eso se presentará una actividad que tiene como central la obra y de la biografía del poeta Federico García Lorca, direccionada a una clase de ELE de alumnos brasileños. A partir de la idea de que la figura mítica del poeta granadino atrae la atención del alumno e instaura el proceso natural de interés por la lengua y por la cultura española, pueden ser desarrolladas algunas secuencias de actividades de aprendizaje significativo. Así, el alumno puede construir su propio camino de aprendizaje, pues al mismo tiempo que a través de las actividades pedagógicas lee, observa y analiza el texto (lengua) y el contexto (cultura) de los poemas, tiene que – de acuerdo con la intención de cada actividad – posicionarse crítica e ideológicamente frente a la adquisición de una segunda lengua.Descargas
Citas
BALDIN, M. J. O enfoque por tarefas no ELE: reflexões teórico práticas. Orientador: Odair Luiz Nadin da Silva. 2013. Monografia (Trabalho de Conclusão do Curso de Letras) – Universidade Estadual Paulista, 2013.
BRUN, M. (Re)construção identitária no contexto da aprendizagem de línguas estrangeiras. In: MOTA, K.; SCHEYERL, D. (org.). Recortes interculturais na sala de aula de línguas estrangeiras. Salvador: EDUFBA, 2004.
CORREIA, A. F. C. Escrita Criativa: práticas para o desenvolvimento e competências da escrita no 2º CEB. Orientador: Prof. Doutor Pedro Balaus Custódio. 2019. Dissertação (Mestrado em Ensino do 1º Ciclo do Ensino Básico e de Português e História e Geografia de Portugal do 2º Ciclo do Ensino Básico) – Escola Superior de Educação de Coimbra, 2019. Disponível em: http://hdl.handle.net/10400.26/28071. Acesso em: 15 jan. 2020.
FERNANDES, E. O trabalho cooperativo num contexto de sala de aula. Análise Psicológica [online], Universidade da Madeira, v. 15, n. 4, p. 563-572, 1997.
GARCÍA LOPEZ, J. História de la literatura española. Barcelona: Ed. Vicens Vives, 1987.
GARCÍA LORCA, F. Obra Poética Completa. Trad. Willian Angel de Mello. 5. ed. São Paulo: Editora W Martins Fontes, 2012.
GARCÍA LORCA, F. Romancero Gitano. Madrid: Editora Austral. Col. Contemporánea, 2000.
GIBSON, I. Vida, pasión y muerte de Federico García Lorca. Madrid: Elboomeran, 2016.
MATIAS ALVES, J. Quadro comum europeu de referência para as línguas: ensino, aprendizagem e avaliação. Trad. Maria Joana Pimentel do Rosário. Lisboa: Edições ASA, 2001.
MORÁN, J. Mudando a educação com metodologias ativas. Coleção Mídias Contemporâneas. Convergências Midiáticas, Educação e Cidadania: aproximações jovens. Vol. II]. São Paulo: Proex/UEPG, 2015. v. 2.
PEÑA, J. G. La Generación del 27. Boletín de la real academia de córdoba, de ciencias, bellas letras y nobles artes, Córdoba (Espanha), n. 154, p. 153-162, 2008.
TABASH, N. B. La Lectura creativa: propuestas para fortalecer la expresión escrita. Revista Electrónica Educare, Costa Rica, n. 2, p. 99-111, 2002.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Os manuscritos aceitos e publicados são de propriedade da Revista EntreLínguas. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.
Transferência de direitos autorais – autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o(s) autor(es) autoriza(m) a UNESP a reproduzi-lo e publicá-lo na EntreLínguas, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (Internet), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta, desde que haja a citação ao texto consultado. Essa autorização de publicação 328 EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n .2, p. 323-328, jul./dez. 2015 não tem limitação de tempo, ficando a UNESP responsável pela manutenção da identificação do(s) autor(es) do artigo. Os artigos publicados e as referências citadas na Revista EntreLínguas são de inteira responsabilidade de seus autores.