Language and culture: the curriculum guidelines for teaching foreign language

Authors

DOI:

https://doi.org/10.29051/el.v5i1.12422

Keywords:

Language and culture, OCEM, Linguistic policy, Speech, Teaching and learning.

Abstract

The Brazilian document "Orientações Curriculares do Ensino Médio” (OCEM) values the plurality and heterogeneity of the language, the contact with the other and the reflection on cultural diversities. Therefore, the aim of this article is to verify which culture concept(s) emerges through the reading of the document and to relate how it has been understood in the teaching and learning of a foreign language. For this work, we mobilized, as a methodological and analytical framework, the concept of interdiscourse, within the scope of French Discoursive Analysis. We noticed that OCEM suggests an intrinsic work between language and culture. Such notions complete each other, due to the fact that the language is in the culture and vice-versa. Although it does not mention, the analytical retake to the interdiscourse allows the observation that the discursiveness of the document deals with several authors. This work shows such important concepts for teaching and learning languages, as well as highlighting their importance.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Jessica Chagas de Almeida, Universidade Estadual Paulista - Campus de Araraquara

Doutoranda bolsista CNPq pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística e Língua Portuguesa na Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara (UNESP/FclAr), na linha de pesquisa em Ensino/Aprendizagem de línguas. Licenciada e Bacharela pela mesma instituição em Letras (Português/Espanhol). É revisora e tradutora (português-inglês) da Revista do Programa de Pós-Graduação em Ciências Sociais da UNESP/FclAr, Caderno de Campo: Revista de Ciências Sociais. É também professora de língua inglês e português como língua estrangeira no Projeto Universitário Laboratório de Línguas (LabLin) na UNESP/Botucatu, voltado à Extensão e vinculado ao Programa Idiomas Sem Fronteiras (ISF); na Faculdade de Medicina da UNESP/Botucatu, atua como colaboradora em disciplinas de língua inglesa na pós graduação. Atuou como profesora de língua portuguesa na cidade de Camaguey, para o programa Mais Médicos em 2013. Atualmente, tem interesse nos estudos de ensino/aprendizagem de línguas, políticas de línguas, análise do discurso e estudos foucaultianos. Professora de Português para estrangeiros, Português como língua materna e línguas estrangeiras (Inglês e Espanhol).

Nildiceia Aparecida Rocha, Universidade Estadual Paulista - Campus de Araraquara

Pós-doutora em Ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras. Doutora em Linguística e Língua Portuguesa pela Unesp, câmpus de Araraquara (SP), Mestre em Estudos Literários também pela Unesp de Araraquara, pós-graduada em Língua, Literatura e Ensino de Língua Espanhola pela Unioeste de Foz do Iguaçu (PR), pós-graduada em "Docencia Universitaria" pela Universidad Nacional de Misiones, UNaM (Argentina), licenciada em Letras Português e Inglês pela Unesp de São José do Rio Preto (SP) e licenciada em Letras Português e Espanhol pela Facemed (Faculdade de Medianeira, PR). É professora Livre Docente do Departamento de Letras Modernas e da Pós-graduação em Línguística e Língua Portuguesa da Faculdade de Ciências e Letras da Unesp, de Araraquara (SP). É líder do Grupo de Pesquisa em Ensino e Aprendizagem de Línguas Estrangeiras (GPEALE). Atua nas áreas de Análise de Discurso, Linguística Aplicada e Ensino e Aprendizagem de Línguas Estrangeiras, especialmente de Português e Espanhol como Língua Estrangeira. Coordena Subprojeto de Pibid Letras Espanhol. Autora de diversas publicações nacionais e internacionais. Membro de Corpo Editorial da Revista EntreLínguas (FCLAr/UNESP). Representante titular da Unesp no "Nucleo Disciplinario" PELSE (Português e espanhol língua estrangeira e segunda língua), na AUGM.

References

BRASIL. Secretaria de Educação Básica. Orientações curriculares para o ensino médio: linguagem, códigos e suas tecnologias. Secretaria de Educação Básica – Brasília: MEC, 2006. v.2

COPE, B.; KALANTZIS, M. Multiliteracies: literacy learning and the design of social futures. London: Routledge, 2000.

GEE, J. P. Orality and literacy: from the savage mind to ways with words. TESOL Quarterly, v. 20, n. 4, p. 720, 1986.

GEE, J. P. New people in new worlds: networks, the new capitalism and schools. In: COPE, B.; KALANTZIS, M. Multiliteracies: literacy learning and the design of social futures. London: Routledge, 2000.

GREGOLIN, M. R V. O que quer, o que pode esta língua? Teorias linguísticas, ensino de língua e relevância social. In: CORREA, d. (org.) A relevância social da Linguística: linguagem, teoria e ensino. São Paulo: Parábola / Ponta Grossa, PR: UEPG, p. 51-78, 2007.

HALLIDAY, M. Language as social semiotic. London: Edward Arnold, 1978.

KRAMSCH, C. The cultural discourse of foreign language textbooks. In: SINGERMAN, A. (Ed.). Toward a new integration of language and culture. Middlebury, VT: Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages, p. 63-88, 1988.

KRAMSCH, C. Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993.

KRAMSCH, C. Language and culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.

KRAMSCH, C. Intercultural Communication. In: CARTER, R.; NUNAN, D. (Eds.). The Cambridge Guide to Teaching English to Speakers of Other Languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

KUMARAVADIVELU, B. Cultural Globalization and Language Education. USA: Yale University Press, 2008.

ORLANDI, E. A Linguagem e seu Funcionamento. Brasiliense: São Paulo, 1983.

ORLANDI, E. (Org.). Análise de Discurso: princípios e procedimentos. 3. ed. Campinas: Pontes, 2001.

ORLANDI, E. Identidade Linguística Escolar. In: SIGNORINI, Inês (Org.). Lingua(gem) e Identidade: elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2002.

ORLANDI, E. Discurso e Leitura. 8. ed. São Paulo: Cortez, 2008.

PARAQUETT, M. As dimensões políticas sobre o ensino da língua espanhola no Brasil: tradições e inovações. In: MOTA, K. M. S. SCHEYERL, D. Espaços Linguísticos: Resistências e Expansões. Salvador: EDUFBA, 2006.

SALOMÃO, A. C. B. O componente cultural no ensino e aprendizagem de línguas: desenvolvimento histórico e perspectivas na contemporaneidade. Trabalhos em Linguística Aplicada. [online]. vol. 54, n. 2, p. 361-392, 2015. ISSN 0103-1813. http://dx.doi.org/10.1590/0103-18134500150051.

SOARES, M. Letramento: um tema em três gêneros. Belo Horizonte: Autêntica, 2004.

SWALES, J. Genre Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

Published

30/04/2019

How to Cite

ALMEIDA, J. C. de; ROCHA, N. A. Language and culture: the curriculum guidelines for teaching foreign language. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 5, n. 1, p. 24–38, 2019. DOI: 10.29051/el.v5i1.12422. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/12422. Acesso em: 21 nov. 2024.

Issue

Section

Artigos