Paths and challenges throughout the consolidation process of the Portuguese for foreigners at UFV

Authors

DOI:

https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15444

Keywords:

Portuguese for foreigners, Education, Research, Extension, Teacher education

Abstract

This article aims to present the historical development of teaching and learning Portuguese as a Foreign Language (PFL) at Viçosa Federal University (UFV). To that end, we bring a slight description of some actions implemented at the institution towards its internalization process and how they have partaken in the discussion and strengthening of policy ventures in teacher education since 2015. Based on the recent consolidation of the field and grounded on the legitimation of the pillars categorized as teaching, research, and extension, some points about the state of the Portuguese for foreigners in this scenario are raised, culminating in the exposure of some political actions which point out the need of farther teacher training policies as recently proposed by the Languages Department.

 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Idalena Oliveira Chaves, Universidade Federal de Viçosa (UFV), Viçosa – MG – Brasil

Docente do Departamento de Letras. Doutorado em Letras (UFMG).

Glauber Heitor-Sampaio, Instituto Federal de Minas Gerais (IFMG), Congonhas – MG – Brasil

Docente do Departamento de Linguagens e Códigos. Doutorando em Linguística Aplicada (UNICAMP).

 

References

ALMEIDA, P.; JÚDICE, N. Do novo mundo ao mundo novo: o ensino de português a estrangeiros no brasil. In: ORTIZ A. M. L.; GONÇALVES, L. O Mundo do Português e o Português no Mundo a fora: especificidades, implicações e ações. Campinas, SP: Pontes Editores, 2016. p. 265-292

BAÊTA, O. V. Estratégias como práticas sociodiscursivas em uma universidade pública: uma abordagem crítica. 2016. Tese (Doutorado) – Universidade Federal de Lavras, Lavras, 2016.

BASTOS, C. C. B. C. O Processo de Bolonha no espaço europeu e a reforma Universitária Brasileira. Educação Temática Digital, Brasília, DF, p. 95-106, 18 jan. 2008.

BERTRAND, G. Le grand tour revisite: Pour une archéologie du tourisme, le voyage des Français en Italie, milieu XVIIIe – début XIXe siècle. Publications de l’École française de Rome: Rome. 2013.

BLOG DO IILPE. Português, a língua mais falada do hemisfério sul. 2019. Disponível em: https://iilp.wordpress.com/2019/03/08/portugues-a-lingua-mais-falada-do-hemisferio-sul/. Acesso em: 08 mar. 2021.

FILHO, J. C. P. A O Ensino de Português para Estrangeiros nas Universidades Brasileiras. In: FILHO, J. C. P. A; LOMBELLO, L. Identidade e Caminhos no Ensino de Português para Estrangeiros. Campinas, SP: Pontes, 1992. p. 11-16.

FULQUET, G. A. El Proyecto Educativo para el MERCOSUR y los Debates en torno a la Internacionalización de la Educación Superior. Buenos Aires: Universidad del Salvador (USAL), 2006.

LEFFA, V. J. Aspectos políticos da formação do professor de línguas estrangeiras. In: LEFFA, V. J. (org.). O professor de línguas estrangeiras: construindo a profissão. Pelotas, 2001. v. 1, p. 333-335.

MARQUES, A. A. M.; SCHOFFEN J. R. Português como Língua Adicional nas Universidades Federais Brasileiras: um perfil da área. Letras de hoje, Porto Alegre, v. 55, n. 4, p. 394-411, out./dez. 2020

MOROSINI, M. C. Estado do conhecimento sobre internacionalização da educação superior: conceitos e práticas. Educar em Revista, n. 28, p. 107-124, 2006.

NIEDERAUER, M. E. F. Estranhamentos culturais em sala de aula de português para estrangeiros. In: SANTOS, P.; ORTIZ, M. L. A. (org.). Língua e cultura no contexto de português língua estrangeira. Campinas, SP: Pontes Editores, 2010. p. 101-121.

NÓBREGA, M. H. Ensino de português para nativos e estrangeiros: na prática, a teoria é outra. Revista Linha D´água, São Paulo, n. 23, 2010.

RIBEIRO, M. G. M. A USAID e o ensino agronômico brasileiro: o caso da Universidade rural do Estado de Minas Gerais (UREMG). Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi, v. 4, n. 3, p. 453-463, 2009.

RIBEIRO, M. G. M. Caubóis e caipiras. Os land-grant colleges e a Escola Superior de Agricultura de Viçosa. História da Educação,v. 10, n. 19, p. 105-119, 2006.

SANTOS, L. Ensino e aprendizagem de português para estrangeiros in-tandem em contexto virtual: primeiros passos de um projeto franco-brasileiro. In: SANTOS, L.; SIMÕES, D. Ensino de português e suas tecnologias: coletânea de textos apresentados no I SIMELP. Rio de Janeiro: Dialogarts. 2009. p. 147-160.

SILVA, R. M. O. Caleidoscópio Cultural: de evento departamental a projeto intercampi. Revista ponto de vista, v. 8, n. 1, p. 120, 2019. Disponível em: https://periodicos.ufv.br/RPV/article/view/9209. Acesso em: 07 jan. 2021.

UNILAB. Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-brasileira. Unilab – Institucional. 2010. Disponível em: https://unilab.edu.br/institucional-2/#:~:text=De%20acordo%20com%20a%20legisla%C3%A7%C3%A3o,os%20demais%20pa%C3%ADses%20membros%20da. Acesso em: 10 out. 2018.

WELSCH, W. Transculturality – the puzzling form of cultures today. In: FEATHERSTONE, M.; LASH, S. (org.). Spaces of Culture: City, Nation, World. London: Sage. 1999. p. 194-213.

Published

28/12/2021

How to Cite

CHAVES, I. O.; HEITOR-SAMPAIO, G. Paths and challenges throughout the consolidation process of the Portuguese for foreigners at UFV. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 7, n. esp.6, p. e021150, 2021. DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15444. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15444. Acesso em: 17 jul. 2024.

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.