Percursos e desafios ao longo do processo de consolidação do português para estrangeiros na UFV

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15444

Mots-clés :

Português para estrangeiros, Ensino, Pesquisa, Extensão, Formação de professores

Résumé

Este artigo tem por objetivo apresentar o percurso histórico do ensino-aprendizagem do Português como Língua Estrangeira (PLE) na Universidade Federal de Viçosa (UFV). Por conseguinte, propõe-se a descrever brevemente as ações pertinentes ao processo de internacionalização da instituição que têm influído para a discussão e consolidação de iniciativas políticas de formação de professores de PLE desde 2015. A partir da consolidação recente da área, sustentada pelos pilares categorizados neste artigo como ensino, pesquisa e extensão, levantam-se também alguns pontos sobre a situação atual da área no referido cenário, culminando na exposição de ações políticas necessárias para a formação docente, propostas pelo Departamento de Letras da instituição.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur

Idalena Oliveira Chaves, Universidade Federal de Viçosa (UFV), Viçosa – MG – Brasil

Docente do Departamento de Letras. Doutorado em Letras (UFMG).

Glauber Heitor-Sampaio, Instituto Federal de Minas Gerais (IFMG), Congonhas – MG – Brasil

Docente do Departamento de Linguagens e Códigos. Doutorando em Linguística Aplicada (UNICAMP).

 

Références

ALMEIDA, P.; JÚDICE, N. Do novo mundo ao mundo novo: o ensino de português a estrangeiros no brasil. In: ORTIZ A. M. L.; GONÇALVES, L. O Mundo do Português e o Português no Mundo a fora: especificidades, implicações e ações. Campinas, SP: Pontes Editores, 2016. p. 265-292

BAÊTA, O. V. Estratégias como práticas sociodiscursivas em uma universidade pública: uma abordagem crítica. 2016. Tese (Doutorado) – Universidade Federal de Lavras, Lavras, 2016.

BASTOS, C. C. B. C. O Processo de Bolonha no espaço europeu e a reforma Universitária Brasileira. Educação Temática Digital, Brasília, DF, p. 95-106, 18 jan. 2008.

BERTRAND, G. Le grand tour revisite: Pour une archéologie du tourisme, le voyage des Français en Italie, milieu XVIIIe – début XIXe siècle. Publications de l’École française de Rome: Rome. 2013.

BLOG DO IILPE. Português, a língua mais falada do hemisfério sul. 2019. Disponível em: https://iilp.wordpress.com/2019/03/08/portugues-a-lingua-mais-falada-do-hemisferio-sul/. Acesso em: 08 mar. 2021.

FILHO, J. C. P. A O Ensino de Português para Estrangeiros nas Universidades Brasileiras. In: FILHO, J. C. P. A; LOMBELLO, L. Identidade e Caminhos no Ensino de Português para Estrangeiros. Campinas, SP: Pontes, 1992. p. 11-16.

FULQUET, G. A. El Proyecto Educativo para el MERCOSUR y los Debates en torno a la Internacionalización de la Educación Superior. Buenos Aires: Universidad del Salvador (USAL), 2006.

LEFFA, V. J. Aspectos políticos da formação do professor de línguas estrangeiras. In: LEFFA, V. J. (org.). O professor de línguas estrangeiras: construindo a profissão. Pelotas, 2001. v. 1, p. 333-335.

MARQUES, A. A. M.; SCHOFFEN J. R. Português como Língua Adicional nas Universidades Federais Brasileiras: um perfil da área. Letras de hoje, Porto Alegre, v. 55, n. 4, p. 394-411, out./dez. 2020

MOROSINI, M. C. Estado do conhecimento sobre internacionalização da educação superior: conceitos e práticas. Educar em Revista, n. 28, p. 107-124, 2006.

NIEDERAUER, M. E. F. Estranhamentos culturais em sala de aula de português para estrangeiros. In: SANTOS, P.; ORTIZ, M. L. A. (org.). Língua e cultura no contexto de português língua estrangeira. Campinas, SP: Pontes Editores, 2010. p. 101-121.

NÓBREGA, M. H. Ensino de português para nativos e estrangeiros: na prática, a teoria é outra. Revista Linha D´água, São Paulo, n. 23, 2010.

RIBEIRO, M. G. M. A USAID e o ensino agronômico brasileiro: o caso da Universidade rural do Estado de Minas Gerais (UREMG). Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi, v. 4, n. 3, p. 453-463, 2009.

RIBEIRO, M. G. M. Caubóis e caipiras. Os land-grant colleges e a Escola Superior de Agricultura de Viçosa. História da Educação,v. 10, n. 19, p. 105-119, 2006.

SANTOS, L. Ensino e aprendizagem de português para estrangeiros in-tandem em contexto virtual: primeiros passos de um projeto franco-brasileiro. In: SANTOS, L.; SIMÕES, D. Ensino de português e suas tecnologias: coletânea de textos apresentados no I SIMELP. Rio de Janeiro: Dialogarts. 2009. p. 147-160.

SILVA, R. M. O. Caleidoscópio Cultural: de evento departamental a projeto intercampi. Revista ponto de vista, v. 8, n. 1, p. 120, 2019. Disponível em: https://periodicos.ufv.br/RPV/article/view/9209. Acesso em: 07 jan. 2021.

UNILAB. Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-brasileira. Unilab – Institucional. 2010. Disponível em: https://unilab.edu.br/institucional-2/#:~:text=De%20acordo%20com%20a%20legisla%C3%A7%C3%A3o,os%20demais%20pa%C3%ADses%20membros%20da. Acesso em: 10 out. 2018.

WELSCH, W. Transculturality – the puzzling form of cultures today. In: FEATHERSTONE, M.; LASH, S. (org.). Spaces of Culture: City, Nation, World. London: Sage. 1999. p. 194-213.

Publiée

28/12/2021

Comment citer

CHAVES, I. O.; HEITOR-SAMPAIO, G. Percursos e desafios ao longo do processo de consolidação do português para estrangeiros na UFV. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 7, n. esp.6, p. e021150, 2021. DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15444. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15444. Acesso em: 17 juill. 2024.

Articles similaires

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.