Presentación Dossié: La traducción en la enseñanza y en el aprendizaje de lenguas extranjeras

Autores

  • Maria Cristina Reckziegel Guedes Evangelista
  • Paula Tavares Pinto
  • Odair Luiz Nadin

DOI:

https://doi.org/10.29051/rel.v3.n2.2017.10798

Resumo

 

 El objetivo de la Revista EntreLínguas es “Publicar artículos, relatos de experiencias, reseñas críticas y entrevistas de investigadores brasileños y extranjeros sobre la enseñanza y el aprendizje de lenguas extranjeras modernas (LEM), para promover el debate sobre los procesos teórico-metodológicos de la enseñanza de LEM.”

Referências

BRIKS, F. J. P. Tradução: Ferramenta eficaz no ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras para o aluno do ensino superior. In: Belas Infiéis, v. 1, n. 1, p. 153-167, 2012.

JAKOBSON, R. On linguistic aspects of translation. In: VENUTI, L. The Translation Studies Reader. London/New York: Routledge, 113-118, 1959/2000.

LIBERATTI, E. A tradução na sala de aula de LE: (des)construindo conceitos. In: Entrepalavras, Fortaleza, ano 2, v. 2, n. 1, p. 175-187, 2012.

PYM, A.; GUTIÉRREZ-COLÓN PLANA, M. d. M.; MALMKJAER, K. Translation and language learning: the role of translation in the teaching of languages in the European Union. A Study. Directorate-General for Translation - European Commission. 15 July 2013.

RIDD, M. Bibliografia de referência sobre tradução no ensino e aprendizagem de línguas. In: Horizontes de Linguística Aplicada, v. 8, n. 2, p. 255-296, 2009.

SOUZA CORRÊA, E. F. de. A língua materna e a tradução no ensino-aprendizagem de língua não-materna: uma historiografia crítica. Tese de doutorado. PUC, Rio de Janeiro, 2014.

TECCHIO, I.; BITTENCOURT, M. J. G. A tradução no ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras. In: Revista Magistro, v. 2, n. 1, p. 152-165, 2011. Disponível em:

TERRA, M. R. Tradução & aprendizado de língua estrangeira: o ponto de vista do aluno. Trab. Ling. Aplic., Campinas, v. 49, n.1, p. 69-85, jan./jun. 2010.

Publicado

01/12/2017

Edição

Seção

Apresentação/Prefácio